본문 바로가기

2___CNN10 지문/CSPS 041-087 (2201-2212)

[CSP 대본 042] Two Sleeps A Day?

[CSP 대본 042] Two Sleeps A Day?

042_220207_220111_Two Sleeps A Day? | January 11, 2022

 

구글닥스 문서 링크 (프린트 or 사본저장용)

 

042_220207_220111_Two Sleeps A Day? | January 11, 2022

042_220207_220111_Two Sleeps A Day? | January 11, 2022 영상+대본 포스팅 https://jesswithpp.tistory.com/199 Youtube 원본 영상 https://youtu.be/qhPDsX8jYgM CNN 페이지 원본 스크립트 https://transcripts.cnn.com/show/sn/date/2022-01-11/segme

docs.google.com

 

Youtube 원본 영상

https://youtu.be/-hxicLOxkzc

 

CNN 페이지 원본 스크립트

https://transcripts.cnn.com/show/sn/date/2022-01-11/segment/01

 

CNN.com - Transcripts

Return to Transcripts main page CNN 10 U.S. Says No Breakthrough in "Frank and Forthright" talks with Russia Over Ukraine Border Crisis; Different responses to COVID; Historic European Sleep Patterns; "Bilingual" Dogs. Aired 4-4:10a ET Aired January 11, 20

transcripts.cnn.com

 

January 11, 2022

U.S. Says No Breakthrough in "Frank and Forthright" talks with Russia Over Ukraine Border Crisis; Different responses to COVID; Historic European Sleep Patterns; "Bilingual" Dogs. Aired 4-4:10a ET



CNN 10

 

U.S. Says No Breakthrough in "Frank and Forthright" talks with Russia Over Ukraine Border Crisis; Different responses to COVID; Historic European Sleep Patterns; "Bilingual" Dogs. Aired 4-4:10a ET

 

Aired January 11, 2022 - 04:00:00   ET

 

THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM AND MAY BE UPDATED.



** 원본 스크립트

 

CARL AZUZ, CNN 10 ANCHOR:

 

Hi, I'm Carl Azuz. Welcome back to CNN 10.

 

For more than seven hours on Monday, a U.S. government official and a Russian government official held a meeting. Its main focus was on recent events in the nation of Ukraine.

 

For almost eight years now, there's been an armed conflict in Eastern Ukraine. Russia supports the forces there that are fighting for independence from the Ukrainian government. The U.S. supports the Ukrainian government, which wants a lasting ceasefire in the conflict and for Russia to stay out of it.

 

A big reason why Ukraine is important to both America and Russia is its geography. The nation is uniquely positioned between East and West. The U.S. and its allies in Europe want to limit Russia's influence in Europe. Russia wants to limit the influence of America and Europe in the country on its Western border. So, there are international tensions here, in addition to the civil conflict taking place inside Ukraine.

 

Russia has gathered more than a hundred thousand troops near the border and America and its allies are concerned that Russia is preparing to invade.

Russia says its troops are inside Russian territory for military exercises only, not to invade Ukraine.

 

In December, the Biden administration quietly authorized $200 million worth of additional security assistance to Ukraine. That includes weapons, military and defensive equipment, and American officials say more of that could be on the way.

 

There are several meetings between the U.S. and Russia scheduled this week. They're aimed at bringing down tensions in the region, but both countries said Monday's event did not result in any breakthroughs.

 

We mentioned yesterday how there’ve been major differences in how different places have responded to coronavirus.

 

In Austria, for instance, people over age 12 can't go to the movies, stay at a hotel or get a haircut unless they prove they've been fully vaccinated or that they recently recovered from COVID.

 

In Mexico, there are few to no restrictions on travel or activities. Visitors don't even need to test negative for COVID to get into the country.

Mexico's government's been criticized for not doing enough to stop the virus's spread.

 

Austria and other European nations have seen massive protests in criticism of the restrictions they've put in place, and some people get stuck even after following the rules.

 

(BEGIN VIDEOTAPE)

 

WILL RIPLEY, CNN INTERNATIONAL CORRESPONDENT (voice-over):

In zero COVID Hong Kong, pandemic protocols have paralyzed this once busy travel hub. The arrival process that used to take minutes now drags on for hours. Mandatory testing at the airport, waiting hours for the results. The lucky ones test negative and spend up to 21 days in self-paid hotel quarantine.

 

Darryl Chan is not one of the lucky ones.

 

DARRYL CHAN, TESTED POSITIVE FOR OMICRON IN HONG KONG:

I had both of my jabs. I've been boosted. I didn't think -- didn't ever think I would be a - - actually test positive on arrival.

 

RIPLEY:

Thirteen hours after landing in Hong Kong, Chan was in an ambulance. His luggage left at the airport. He tested positive for the omicron variant, even without symptoms his minimum hospital stay is nearly a month.

 

Do you worry about your mental health as these days turn into weeks?

 

CHAN:

Yeah, absolutely, because I've never been in a situation like this before.

 

DR. ELISABETH WONG, HONG KONG PSYCHIATRIST:

In general, there's increased sense of isolation, anxiety, and in some severe cases even post-traumatic stress.

 

RIPLEY:

Hong Kong psychiatrist Dr. Elisabeth Wong says longer quarantines can be more traumatic.

WONG:

 

And then, then we have a lot of changes between the 7 days, and the 14 days, and 21 days. That's when people reported more stress especially with the longer period of quarantine.

 

RIPLEY:

Darryl's day begins with a wakeup jingle.

 

ANNOUNCER:

Attention, please.

 

RIPLEY:

He takes his own vitals. Calls and messages with friends and family help pass the time.

 

CHAN:

Social media really helped actually. Definitely makes you feel less alone.

 

RIPLEY:

One of his greatest struggles ---sharing a room and a bathroom, with two strangers.

 

CHAN:

But I think what has definitely impacted me the most so far is the feeling of just, you know, not having the freedom, controlled wakeup and bedtimes, not being able to control what you can eat.

 

RIPLEY:

Hospital meals often consist of mystery meat. The bigger mystery, Chan's release date. He's supposed to start a new job, a new life in Hong Kong.

 

What's the worst part of this?

 

CHAN:

I think the worst part is not knowing when I'll be able to get out.

 

RIPLEY:

For now, all he can do is wait. From his hospital bed, freedom feels like a lifetime away.

 

(END VIDEOTAPE)

 

AZUZ:

 

A relatively recent theory about sleep is the subject of our next report today. In his research, a historian at Virginia Tech University came across a European legal document dating back to 1697. It referred to something called a first sleep.

 

Looking deeper, he eventually discovered more than 2,000 references over previous centuries to what he determined was biphasic or two-phase sleep when people slept for a while, woke up to eat, pray, talk or take medicine, and then went back to sleep again.

 

Mentions of first and second sleep reportedly appear in diaries, medical texts, literary works and prayer books. And the historian theorized that people in the Western world who have trouble sleeping through the night now may be experiencing a sort of echo, a hearkening back to how their European ancestors slept in two phases.

 

The theory is controversial. There are manuscripts hundreds of years older than medieval or renaissance texts that refer to sleeping through the night. Scholars who've studied historical references to sleep in other parts of the world say they haven't seen anything about sleeping in two phases and some sleep experts say modern people shouldn't force themselves to try biphasic sleep, especially if it reduces the total time they spend sleeping.

 

However, the findings are food for thought. They're helping historians and modern sleep experts alike better understand how people have gotten shut eye in the past.

 

(BEGIN VIDEO CLIP)

 

AZUZ (voice-over):

 

Ten-second trivia:

Which of these languages is the oldest?

Greek, Farsi or Persian, Chinese or Arabic

Written evidence indicates that Greek which dates back to around 1400 BC is the oldest spoken language on this list.

 

(END VIDEO CLIP)

 

AZUZ: 

 

The experiment analyzed the brains of 18 different dogs as they listen to words in different languages.

The goal, to determine whether man's best friend can become bilingual.

The outcome -- well, the study did find that the dog's brain activity was much stronger when they heard nonsense words instead of actual speech in any language. But it also indicated there's a lot they can learn.

 

(BEGIN VIDEOTAPE)

 

(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)

 

LYNDA KINKADE, CNN INTERNATIONAL CORRESPONDENT/ANCHOR (voice-over): 

When Kun-Kun, the border collie, and his owner moved from Mexico to Hungary, both were immersed in a new language.

 

LAURA V. CUAYA, ETHOLOGY DEPARTMENT, EOTVOS LORAND UNIVERSITY: 

Here people are really friendly with the dogs. So, they are talking all the time to Kun-Kun. But I was wondering if he can detect this different language.

 

KINKADE: 

So Kun-Kun's owner set out to find an answer. She and a team of researchers in Budapest designed an experiment with 18 dogs to see if they can differentiate language.

 

With their owners present and the ability to leave the scanner at any point, each of the dog's brains were analyzed with MRI scanning as they heard either Hungarian, Spanish, or scrambled speech.

 

Two of the pups were familiar with Spanish. The other 16 were used to hearing Hungarian.

 

ATTILA ANDICS, NEUROSCIENTIST, EOTVOS LORAND UNIVERSITY: 

What we see from these results is that they do pay attention, they do pick up on these auditory irregularities that characterize a certain language.

 

KINKADE: 

Scans show different parts of the dogs' brains were activated when a familiar language was spoken, versus a non-familiar one, as well as when nonsense was spoken, versus authentic speech.

 

The researchers also found that the older the dog, the better its brain was able to distinguish between languages.

 

CUAYA: 

It's a fact how dogs are social beings. So, they are all the time picking up information about the social world. For the dogs, humans, we are an important source of information.

 

KINKADE: 

Kun-Kun, who was one of the study participants, already knew as much.

 

CUAYA: (SPEAKING SPANISH)

 

GRAPHIC: 

Kun-Kun, do you speak Spanish?

 

(DOG BARKS)

 

CUAYA: (SPEAKING SPANISH)

 

GRAPHIC: 

Are you sure?

 

(DOG BARKS)

 

CUAYA: (SPEAKING HUNGARIAN)

 

GRAPHIC: 

Kun-Kun, do you speak Hungarian?

 

KINKADE: 

So, while Fido may not be exactly bilingual --

 

CUAYA: (SPEAKING SPANISH)

 

KINKADE: 

-- they may be hearing much more than you think.

 

CUAYA: (SPEAKING SPANISH)

 

KINKADE: 

Lynda Kinkade, CNN.

 

(END VIDEOTAPE)

 

AZUZ: 

 

Of course, it all makes sense, when you consider German shepherds, Chinese cresteds, Portuguese water dogs, Irish wolfhounds, English cocker spaniels, French bulldogs, Italian greyhounds, Bernese mountain dogs, Dutch shepherds, and Hungarian vizslas. (visalus)

All you really got to do is throw 'em a bone up.

 

I'm Carl Azuz.

Today's shout-out goes out to Great Bridge High School. Thank you for watching from Chesapeake, Virginia. Also, thank you for your comments on our YouTube Channel.

Have a great day. Look forward to seeing you all tomorrow.

 

END

 

 

** 독해 및 어휘 정리



CARL AZUZ, CNN 10 ANCHOR:

 

CNN 10 앵커 칼 아주즈:

 

Hi, I'm Carl Azuz. Welcome back to CNN 10.

 

안녕하세요, 저는 칼 아주즈입니다. CNN 10으로 돌아오신 것을 환영합니다.

 

For more than seven hours on Monday, a U.S. government official and a Russian government official held a meeting.

Its main focus was on recent events in the nation of Ukraine.

 

월요일에 7시간 넘게 / 미국 정부 관계자와 러시아 정부 관계자가 회의를 했습니다.

주요 초점 (주요 안건) 은 최근에 우크라이나에서 일어난 사건들입니다.

 

Hold a meeting 회의를 하다.

 

For almost eight years now, there's been an armed conflict in Eastern Ukraine.

Russia supports the forces there that are fighting for independence from the Ukrainian government.

The U.S. supports the Ukrainian government, which wants a lasting ceasefire in the conflict and for Russia to stay out of it.

 

거의 8년 동안, / 동부 우크라이나에서는 무력 충돌이 있었습니다.

러시아는 우크라이나 정부로부터 독립을 하기 위해 싸우는 군인들을 지원하고 있습니다.

미국은 우크라이나 정부를 지지하는데, / 우크라이나 정부는 그 분쟁에서 지속적인 휴전을 원하고 러시아가 휴전에 관여하지 않기를 원합니다.

 

armed conflict 무력 분쟁

A lasting ceasefire 지속적인 휴전

 

ceasefire[ˈsiːsfaɪə(r)]

Noun

1.휴전, 정전 (=truce)

a call for an immediate ceasefire

즉각적인 휴전 요구

 

cease-fire[sí:sfáiər]

Noun

1.정전(停戰) (명령), 휴전

2.[사격 중지]의 구령

 

The U.S. supports / the Ukrainian government, / which wants a lasting ceasefire in the conflict and for Russia to stay out of it. /

미국은 지지한다 / 우크라이나 정부를 / (우크라이나 정부를 수식) 그 갈등 상황에서 오랫동안 지속될 휴전을 원하고, 러시아가 그것에 관여하지 않기를 바라는

 

A big reason why Ukraine is important to both America and Russia is its geography.

The nation is uniquely positioned between East and West.

The U.S. and its allies in Europe want to limit Russia's influence in Europe.

Russia wants to limit the influence of America and Europe in the country on its Western border.

So, there are international tensions here, in addition to the civil conflict taking place inside Ukraine.

 

우크라이나가 미국과 러시아 두 나라에게 중요한 이유는 지리 때문입니다.

그 나라는 동양과 서양 사이에 독특하게 위치해 있습니다.

미국과 유럽의 동맹국들은 유럽에서 러시아의 영향력을 제한하기를 원합니다.

러시아는 미국과 서방 국경에 있는 유럽 국가의 영향력을 제한하기를 원합니다.

그래서 우크라이나 내부에서 일어나고 있는 내전에 더하여 / 이 지역에는 국제적 긴장이 있습니다.

 

Russia has gathered more than a hundred thousand troops near the border and America and its allies are concerned that Russia is preparing to invade.

Russia says its troops are inside Russian territory for military exercises only, not to invade Ukraine.

 

러시아는 국경 근처에 10만 명 이상의 군대를 집결시켰고 / 미국과 동맹국들은 러시아가 침략을 준비하고 있다고 우려하고 있습니다.

러시아는 자국군이 군사 훈련을 위해 러시아 영토에 들어갔을 뿐 우크라이나를 침공하기 위한 것은 아니라고 말했습니다.

 

In December, the Biden administration quietly authorized $200 million worth of additional security assistance to Ukraine.

That includes weapons, military and defensive equipment, and American officials say more of that could be on the way.

 

바이든 행정부는 지난해 12월 우크라이나에 2억 달러 규모의 추가 안보 지원을 조용히 허가했습니다.

여기에는 무기, 군사, 방어 장비 등이 포함되며, 미국 관리들은 그 이상의 것을 진행하게 될 수도 있다고 말했습니다.

 

the Biden administration 바이든 행정부

Administration 행정부

 

There are several meetings between the U.S. and Russia scheduled this week.

They're aimed at bringing down tensions in the region, but both countries said Monday's event did not result in any breakthroughs.

 

이번 주에 미국과 러시아의 회의가 여러 차례 예정되어 있습니다.

그것들은 (예정된 회의들) 그 지역의 긴장을 완화시키는 것을 목적으로 하지만, 두 국가 모두 월요일의 이 사건은 (월요일 회의) 어떠한 돌파구도 마련하지 못했다고 말했습니다.

 

We mentioned yesterday how there’ve been major differences in how different places have responded to coronavirus.

 

우리는 어제 코로나바이러스에 대해 대응하는 장소들마다 어떻게 큰 차이가 있는지를 언급했습니다.

 

In Austria, for instance, people over age 12 can't go to the movies, stay at a hotel or get a haircut unless they prove they've been fully vaccinated or that they recently recovered from COVID.

 

예를 들어, 오스트리아에서는, 12세 이상의 사람들은 영화를 보러 갈 수도, 호텔에 머물 수도, 머리를 자를 수도 없습니다. / 그들이 백신 접종을 완전히 받았거나 최근 COVID에서 회복되었다는 것을 증명하지 않는 한은요.

 

In Mexico, there are few to no restrictions on travel or activities.

Visitors don't even need to test negative for COVID to get into the country.

Mexico's government's been criticized for not doing enough to stop the virus's spread.

 

멕시코에서는 여행이나 활동에 제약이 거의 없거나 아예 없습니다.

방문객들은 심지어 그 나라에 입국하기 위해 음성반응을 보일 필요도 없습니다.

멕시코 정부는 바이러스 확산을 막기 위해 충분한 조치를 취하지 않았다는 비판을 받아왔습니다.

 

Few to no restrictions 거의 없거나 아예 없는 제약

 

Austria and other European nations have seen massive protests in criticism of the restrictions they've put in place, and some people get stuck even after following the rules.

 

오스트리아와 다른 유럽 국가들은 그들이 시행한 규제에 대한 비판으로 대규모 시위를 목격했고, 몇몇 사람들은 규칙을 따른 후에도 꼼짝 못하고 있습니다.

 

(BEGIN VIDEOTAPE)

 

(BEGIN 비디오테이프)

 

WILL RIPLEY, CNN INTERNATIONAL CORRESPONDENT (voice-over):

 

CNN 국제 특파원 윌 리플리 (나레이션)

 

voice-over

Noun

1.보이스오버(영화·텔레비전 프로그램 등에서 화면에 나타나지 않는 인물이 들려주는 정보·해설 등)

She earns a lot of money doing voice-overs for TV commercials.

그녀는 TV 광고 방송을 위한 보이스오버 일로 많은 돈을 번다.

 

In zero COVID Hong Kong, pandemic protocols have paralyzed this once busy travel hub.

The arrival process that used to take minutes now drags on for hours.

Mandatory testing at the airport, waiting hours for the results.

The lucky ones test negative and spend up to 21 days in self-paid hotel quarantine.

 

Darryl Chan is not one of the lucky ones.

 

Zero COVID (감염 확산을 엄격하게 통제하는 정책의 이름) 정책을 시행중인 홍콩에서는 전염병 협약으로 한때 붐볐던 여행 중심지가 마비되었습니다.

몇 분 정도 소요되던 도착 과정이 이제는 몇 시간씩 질질 끌립니다. (몇 시간이나 길게 시간이 소요됩니다.) /

공항에서 의무적으로 테스트를 치르고 결과를 기다리는 시간으로 /

운이 좋은 사람들은 음성 판정을 받고 최대 21일간 호텔 자가격리를 하면서 지내게 됩니다.

 

대릴 찬은 그 운이 좋은 사람들 중 하나가 아닙니다.

 

Zero-COVID, also known as COVID-Zero and "Find, Test, Trace, Isolate and Support" (FTTIS), is a public health policy that has been implemented by some countries during the COVID-19 pandemic.

 

DARRYL CHAN, TESTED POSITIVE FOR OMICRON IN HONG KONG:

 

홍콩에서 오미크론 양성반응을 받은 대릴 찬

 

I had both of my jabs.

I've been boosted.

I didn't think -- didn't ever think I would be a - - actually test positive on arrival.

 

저는 백신 접종을 2차까지 마쳤습니다.

추가 부스터샷도 접종했습니다.

저는 제가 실제로 도착하자마자 양성 반응이 나올 것이라고는 전혀 생각도 못했습니다.

 

RIPLEY:

 

리플리:

 

Thirteen hours after landing in Hong Kong, Chan was in an ambulance.

His luggage left at the airport.

He tested positive for the omicron variant, even without symptoms his minimum hospital stay is nearly a month.

 

홍콩에 도착하고 13시간 만에 찬은 구급차를 탔습니다.

그의 짐은 공항에 남겨졌습니다.

그는 오미크론 변종 양성 판정을 받았으며 / 심지어 증상이 없는데도 그의 최소 입원 기간은 한 달 가까이 됩니다.

 

Do you worry about your mental health as these days turn into weeks?

 

요즘 몇 주가 되니 정신건강이 걱정되시나요?

 

CHAN:

Yeah, absolutely, because I've never been in a situation like this before.

 

찬:

네, 당연하죠, 이런 상황은 처음이라서요.

 

DR. ELISABETH WONG, HONG KONG PSYCHIATRIST:

In general, there's increased sense of isolation, anxiety, and in some severe cases even post-traumatic stress.

 

홍콩 정신과 의사 엘리자베스 웡 박사:

일반적으로 고립감과 불안감이 증가하며 심한 경우 외상 후 스트레스까지 겪게 됩니다.

 

RIPLEY:

Hong Kong psychiatrist Dr. Elisabeth Wong says longer quarantines can be more traumatic.

 

리플리:

홍콩의 정신과 의사인 엘리자베스 웡 박사는 격리가 길어질 수록 더 큰 트라우마를 일으킬 수 있다고 말한다.

 

longer quarantines can be more traumatic.

격리기간이 더 길어질 수록, 더 큰 트라우마를 일으킬 수 있다.

 

WONG:

And then, then we have a lot of changes between the 7 days, and the 14 days, and 21 days. That's when people reported more stress especially with the longer period of quarantine.

 

웡:

그리고 격리기간 각각 7일, 14일, 21일 사이에 많은 변화가 있습니다.

격리 기간이 길어질수록 스트레스를 많이 받는다고 보고한 것입니다.

 

RIPLEY:

Darryl's day begins with a wakeup jingle.

 

리플리:

대릴의 하루는 기상 알람 방송과 함께 시작됩니다.

 

ANNOUNCER:

Attention, please.

 

아나운서:

주목해 주세요.

 

RIPLEY:

He takes his own vitals.

Calls and messages with friends and family help pass the time.

 

리플리:

그는 바이탈을 스스로 측정합니다.

친구나 가족들과 통화와 메시지를 하는 것이 시간을 보내는데 도움이 됩니다.

 

Vitals = vitals sign

활력징후, 생체징후, 생명징후. 맥박, 호흡, 체온.

 

CHAN:

Social media really helped actually.

Definitely makes you feel less alone.

 

찬:

실제로 소셜 미디어가 도움이 되었습니다.

확실히 덜 외롭다고 느끼게 해줍니다.

 

RIPLEY:

One of his greatest struggles ---sharing a room and a bathroom, with two strangers.

 

리플리:

그의 가장 큰 어려움 중 하나는 방과 화장실을 모르는 두 사람과 함께 쓰는 것입니다.

 

CHAN:

But I think what has definitely impacted me the most so far is the feeling of just, you know, not having the freedom, controlled wakeup and bedtimes, not being able to control what you can eat.

 

찬:

하지만 지금까지 저에게 확실히 가장 큰 영향을 준 것은 자유가 없다는 것, 통제된 기상 및 취침 시간, 먹을 수 있는 것을 통제할 수 없는 것 (먹을 음식을 결정할 수 없는) 을 느끼는 기분이라고 생각합니다.

 

But I think / what has definitely impacted me the most so far / is the feeling of just, you know,  / not having the freedom, / controlled wakeup and bedtimes, / not being able to control what you can eat.

 

하지만 제 생각에는 / 지금까지 확실히 가장 큰 영향을 준 것은 / 그런 기분이에요 / 자유가 없고 / 통제된 기상 및 취침 시간 / 먹을 수 있는 것을 결정할 수 없다고 느끼는 /

 

RIPLEY:

Hospital meals often consist of mystery meat.

The bigger mystery, Chan's release date.

He's supposed to start a new job, a new life in Hong Kong.

 

What's the worst part of this?

 

리플리:

병원 식사는 종종 미스터리한 고기로 구성됩니다.

더 큰 미스터리는 찬의 격리해제 날짜입니다.

그는 홍콩에서 새로운 일, 새로운 삶을 시작하기로 되어 있었습니다.

 

이 상황에서 제일 안 좋은 부분은 무엇인가요?

 

CHAN:

I think the worst part is not knowing when I'll be able to get out.

 

찬:

언제 나갈 수 있을지 모르는 게 제일 안 좋은 부분이라고 생각합니다.

 

RIPLEY:

For now, all he can do is wait.

From his hospital bed, freedom feels like a lifetime away.

 

리플리:

지금은, 그가 할 수 있는 건 기다리는 것뿐입니다.

그의 병원침대에서 자유 (격리해제) 까지는 평생 걸릴 것처럼 느껴집니다.

 

From here, The shop is almost five minutes away.

여기서 그 가게까지는 거의 5분 거리에 있습니다.

From his hospital bed, freedom feels like a lifetime away.

그의 병원침대에서 자유 (격리해제) 까지는 평생 걸릴 것처럼 느껴집니다.

 

(END VIDEOTAPE)

 

(끝 비디오테이프)

 

AZUZ:

 

A relatively recent theory about sleep is the subject of our next report today.

In his research, a historian at Virginia Tech University came across a European legal document dating back to 1697.

It referred to something called a first sleep.

 

AZUZ:

 

수면에 대한 비교적 최근의 이론이 / 오늘 우리의 다음 보도의 주제입니다.

그의 연구에서, 버지니아 공대의 한 역사학자는 1697년으로 거슬러 올라가는 유럽의 법률 문서를 우연히 발견했습니다.

그것은 (그 문서는) 첫 번째 잠이라고 불리는 것을 언급했습니다.

 

Refer to means with reference to

Mentioning another source of information that is relevant to the current topic

 

Looking deeper, he eventually discovered more than 2,000 references over previous centuries to what he determined was biphasic or two-phase sleep when people slept for a while, woke up to eat, pray, talk or take medicine, and then went back to sleep again.

 

더 깊이 들여다 보면,그는 사람들이 잠시 잠을 자고 일어나서 먹고, 기도하고, 이야기를 하거나, 약을 먹고 난 후에 다시 잠을 자러 갈 때 그가 2단계 수면이라고 판단한 것에 대한 지난 세기에 걸친 2,000개 이상의 언급을 마침내 발견해냈습니다.

 

더 깊이 들여다보면, / 그는 결국 발견해냈습니다. / 2,000개 이상의 참조를 / (참조 수식) 지난 1세기에 걸친 / 그가 2단계 수면이라고 판단한 것에 대한 / 사람들이 잠시 잠을 자고 일어나 먹고, 기도하고, 이야기를 하거나, 약을 먹고 난 후에 다시 잠을 자러 돌아갈 때 /

 

Mentions of first and second sleep reportedly appear in diaries, medical texts, literary works and prayer books.

And the historian theorized that people in the Western world who have trouble sleeping through the night now may be experiencing a sort of echo, a hearkening back to how their European ancestors slept in two phases.

 

전하는 바에 따르면 첫 번째와 두 번째 수면에 대한 언급들은 일기, 의학 서적, 문학 작품, 기도서 등에 나온다고 합니다.

그리고 그 역사학자는 밤새 불면증에 시달리는 서양 사람들이 그들의 유럽 조상들이 어떻게 두 단계에 걸쳐서 잠을 잤었는지를 상기시키는 일종의 되풀이를 지금 경험하고 있는 건지도 모른다이론을 제시했습니다.



**

And the historian theorized / that people in the Western world / who have trouble sleeping through the night / now may be experiencing a sort of echo, / a hearkening back to how their European ancestors slept in two phases.

 

그리고 그 역사학자는 이론을 제시했다 (that절에 대한 이론을) / (that절 시작) 서양 사람들은 / (서양 사람들을 수식) 밤새 불면증에 시달리는 / 지금 아마도 일종의 되풀이를 경험하고 있는 건지도 모른다. / (echo, 되풀이를 수식) 어떻게 그들의 (서양 사람들의) 유럽 조상들이 두 단계에 걸쳐서 잠을 잤는지를 상기시키는 / (that절 종료)

 

reportedly[rɪpɔːrtɪdli]

ADV

1.전하는 바에 따르면, 소문에 의하면

The band have reportedly decided to split up.

전하는 바에 따르면 그 밴드가 해체하기로 결정했다고 한다.

 

The theory is controversial.

There are manuscripts hundreds of years older than medieval or renaissance texts that refer to sleeping through the night.

Scholars who've studied historical references to sleep in other parts of the world say they haven't seen anything about sleeping in two phases and some sleep experts say modern people shouldn't force themselves to try biphasic sleep, especially if it reduces the total time they spend sleeping.

 

그 이론은 논란의 여지가 있습니다.

중세나 르네상스 문헌보다 수백 년 더 오래된 필사본들이 있는데, 이 필사본들은 밤새 잠을 잔다는 내용을 담고 있습니다.

세계 다른 지역에서 잠을 자는 것에 대한 역사적 언급을 연구한 학자들은 두 단계로 나눠서 수면에 대한 어떠한 것도 보지 못했다고 말했으며, 일부 수면 전문가들은 현대인들이 특히 수면에 드는 총 시간을 줄인다면, 두 단계로 이루어진 수면을 하도록 강요해서는 안 된다고 말합니다.

 

However, the findings are food for thought.

They're helping historians and modern sleep experts alike better understand how people have gotten shut eye in the past.

 

하지만, 이 발견은 생각할 거리입니다. (생각해 볼만한 자료, 내용입니다.)

그것들은 (그 발견들 = 연구 자료들은) 역사학자들과 현대 수면 전문가들이 어떻게 과거에 사람들이 눈을 감았는지를 (잠에 들었는지를) 더 잘 이해하도록 돕고 있습니다.

 

manuscript[ˈmænjuskrɪpt]

Noun

1.(책·악보 등의) 원고

an unpublished/original manuscript

미출간/원본 원고

2.필사본, 사본(寫本)

medieval illuminated manuscripts

중세 채색 필사본

 

(BEGIN VIDEO CLIP)

 

(BEGIN 비디오 클립)

 

AZUZ (voice-over):

 

Ten-second trivia:

Which of these languages is the oldest?

Greek, Farsi or Persian, Chinese or Arabic

Written evidence indicates that Greek which dates back to around 1400 BC is the oldest spoken language on this list.

 

AZUZ (나레이션):

 

10초짜리 상식 퀴즈 게임입니다.

이 언어들 중 가장 오래된 언어는 무엇일까요?

그리스어, 페르시아어, 중국어, 또는 아랍어

쓰여진 증거는 (증거자료는) 기원전 1400년경으로 거슬러 올라가는 그리스어가 이 목록에서 가장 오래된 언어라는 것을 보여줍니다.

 

Farsi[ˈfɑːrsiː]

Noun

1.(=Persian)

 

(END VIDEO CLIP)

 

(비디오 클립 종료)

 

AZUZ: 

 

The experiment analyzed the brains of 18 different dogs as they listen to words in different languages.

The goal, to determine whether man's best friend can become bilingual.

The outcome -- well, the study did find that the dog's brain activity was much stronger when they heard nonsense words instead of actual speech in any language.

But it also indicated there's a lot they can learn.

 

AZUZ: 

 

그 실험은 18마리의 다른 개들이 (18마리의 각각 다른 견종들이) 다른 언어로 된 단어들을 들을 때 그들의 뇌를 분석했습니다.

인간의 가장 친한 친구가 이중 언어 사용자가 (Bilingual이) 될 수 있는지 여부를 결정하는 것이 목표입니다.

그 결과 - 글쎄요, 그 연구는 개가 어떤 언어로든 실제로 (제대로) 말하는 대신 말도 안 되는 단어를 들었을 때 뇌의 활동이 훨씬 더 강하다는 것을 발견했습니다.

그러나 그것은 또한 그들이 많은 것을 배울 수 있다는 것을 보여주었습니다.

 

(BEGIN VIDEOTAPE)

 

(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)

 

LYNDA KINKADE, CNN INTERNATIONAL CORRESPONDENT/ANCHOR (voice-over): 

When Kun-Kun, the border collie, and his owner moved from Mexico to Hungary, both were immersed in a new language.

 

(BEGIN 비디오테이프)

 

(외국어)

 

CNN 국제 특파원/앵커 린다 킨케이드 (나레이션)

보더콜리 쿤쿤과 그의 주인이 멕시코에서 헝가리로 이주했을 때, 둘 다 새로운 언어에 빠져 있었습니다.

 

The Border Collie is a working and herding dog breed. They come from the Anglo-Scottish border region and are used to herd livestock, specifically sheep. The Border Collie is considered a highly intelligent, extremely energetic, acrobatic and athletic dog.

 

LAURA V. CUAYA, ETHOLOGY DEPARTMENT, EOTVOS LORAND UNIVERSITY: 

Here people are really friendly with the dogs.

So, they are talking all the time to Kun-Kun.

But I was wondering if he can detect this different language.

 

로라 V. 쿠야, EOTVOS LORAND 대학교 환경학부

여기 사람들은 개들과 정말 친해요.

그래서 그들은 쿤쿤이와 항상 이야기를 하고 있습니다.

하지만 나는 그가 이 다른 언어를 감지할 수 있는지 궁금해요.

 

KINKADE: 

So Kun-Kun's owner set out to find an answer.

She and a team of researchers in Budapest designed an experiment with 18 dogs to see if they can differentiate language.

 

킨케이드: 

그래서 쿤쿤의 주인은 답을 찾기 위해 출발했습니다.

그녀와 부다페스트에 있는 연구팀은 (각각 다른 견종인) 18마리의 개들이 언어를 구별할 수 있는지 알아보기 위해 실험을 고안했습니다.

 

With their owners present and the ability to leave the scanner at any point, each of the dog's brains were analyzed with MRI scanning as they heard either Hungarian, Spanish, or scrambled speech.

 

주인이 있고 언제든지 스캐너를 떠날 수 있는 능력이 있는 상태에서, 그들이 헝가리어, 스페인어, 또는 빠르게 대충하는 아무말을 들을 때 그 개들의 각각의 뇌는 MRI 스캔으로 분석되었습니다.

 

Two of the pups were familiar with Spanish. The other 16 were used to hearing Hungarian.

 

그 강아지들 중 두 마리는 스페인어에 익숙했습니다. 나머지 16마리는 헝가리어에 익숙했습니다.

 

ATTILA ANDICS, NEUROSCIENTIST, EOTVOS LORAND UNIVERSITY: 

What we see from these results is that they do pay attention, they do pick up on these auditory irregularities that characterize a certain language.

 

아틸라 앤딕스, 이트보스 로랜드 대학교 신경과학자

이 결과로부터 우리가 발견한 것은 개들이 정말로 주의를 기울인다는 것, 특정 언어를 특징짓는 이러한 청각적 불규칙성을 알아챈다는 것입니다.

 

KINKADE: 

Scans show different parts of the dogs' brains were activated when a familiar language was spoken, versus a non-familiar one, as well as when nonsense was spoken, versus authentic speech.

 

킨케이드: 

스캔 결과는 개는 익숙한 언어를 들을 때와 익숙하지 않은 언어를 들을 때, 그리고 말도 안 되는 말을 들을 때와 진짜 제대로 된 말을 할 때 각각 뇌의 다른 부분들이 활성화되었다는 것을 보여줍니다.

 

A Versus B : A와 B를 비교할 때, 대조할 때 / A VS B (A 대 B 로 많이 쓰임)

 

The researchers also found that the older the dog, the better its brain was able to distinguish between languages.

 

연구원들은 또한 개가 나이가 들수록 그 개의 뇌가 각자 다른 언어들을 더 잘 구별할 수 있다는 것을 발견했습니다.

 

CUAYA: 

It's a fact how dogs are social beings.

So, they are all the time picking up information about the social world.

For the dogs, humans, we are an important source of information.

 

CUAYA: 

개가 사회적 존재라는 것은 사실입니다.

그래서 그들은 항상 사회 세계에 대한 정보를 수집합니다.

개들에게는, 인간들, 우리가 중요한 정보원인 것입니다.

 

KINKADE: 

Kun-Kun, who was one of the study participants, already knew as much.

 

킨케이드: 

연구 참가자 중 한 명이었던 쿤쿤이는 이미 많은 것을 알고 있었습니다.

 

CUAYA: (SPEAKING SPANISH)

 

(스페인어 말하기)

 

GRAPHIC: 

Kun-Kun, do you speak Spanish?

 

그래픽: 

쿤쿤아, 스페인어 할 줄 알아?

 

(DOG BARKS)

 

(개가 짖는다.)

 

CUAYA: (SPEAKING SPANISH)

 

(스페인어 말하기)

 

GRAPHIC: 

Are you sure?

 

그래픽: 

확실한 거야?

 

(DOG BARKS)

 

(개가 짖는다.)

 

CUAYA: (SPEAKING HUNGARIAN)

 

(헝가리어 말하기)

 

GRAPHIC: 

Kun-Kun, do you speak Hungarian?

 

그래픽: 

쿤쿤아, 헝가리어 할 줄 알아?

 

KINKADE: 

So, while Fido may not be exactly bilingual --

 

킨케이드: 

그래서, 멍멍이는 정확히 2개 국어를 할 수 없을지도 모르지만–

 

Fido

Noun

1.개 이름, 멍멍개.

 

CUAYA: (SPEAKING SPANISH)

 

(스페인어 말하기)

 

KINKADE: 

-- they may be hearing much more than you think.

 

킨케이드: 

-- 그들은 생각보다 더 많이 알아듣고 있을지도 모릅니다.

 

CUAYA: (SPEAKING SPANISH)

 

(스페인어 말하기)

 

KINKADE: 

Lynda Kinkade, CNN.

 

킨케이드: 

CNN 린다 킨케이드였습니다.

 

(END VIDEOTAPE)

 

(끝 비디오테이프)

 

AZUZ: 

 

Of course, it all makes sense, when you consider German shepherds, Chinese cresteds, Portuguese water dogs, Irish wolfhounds, English cocker spaniels, French bulldogs, Italian greyhounds, Bernese mountain dogs, Dutch shepherds, and Hungarian vizslas.

 

AZUZ: 

 

물론, 여러분이 독일 셰퍼드, 중국 크레스티드, 포르투갈 워터독, 아일랜드 울프하운드, 잉글리쉬 코커 스패니얼, 프랑스 불독, 이탈리아 그레이하운드, 베른 산개, 네덜란드 셰퍼드, 헝가리 비슬라를 생각해본다면, 모든 것이 이치에 맞습니다. (그 모든 게 말이 되네요.)

 

각국의 언어를 부를 때와 동일한 명칭이 모두 견종의 이름 앞에 붙은 경우를 언급하며 German shepherds - 견종 이름이지만 (German 독일의, 독일어, 독일사람) 독일어를 하는 셰퍼드라는 말장난

 

All you really got to do is throw 'em a bone up.

 

여러분들이 정말 해야 할 일은 그들에게 뼈를 던져주는 겁니다. / 공부를 시키는 겁니다.

 

bone up

1: to try to master necessary information quickly : CRAM 벼락치기 공부를 하다.

bone up for the exam 시험을 위해 벼락치기 공부를 한다.

2: to renew one's skill or refresh one's memory 기술을 다시 연마하거나 기억을 되살리다.

boned up on the speech just before giving it 연설 직전에 열심히 암기를 한다.

 

Synonyms for bone up

study

 

I'm Carl Azuz.

Today's shout-out goes out to Great Bridge High School.

Thank you for watching from Chesapeake, Virginia.

Also, thank you for your comments on our YouTube Channel.

Have a great day. Look forward to seeing you all tomorrow.

 

저는 칼 아주즈입니다.

오늘의 shout out은 그레이트 브릿지 고등학교가 선정되었습니다..

버지니아 체서피크에서 시청해 주셔서 감사합니다.

그리고 저희 유튜브 채널에서 댓글 달아주셔서 감사합니다.

좋은 하루 보내세요. 모두 내일 뵙기를 기대합니다.

 

shout out : a public expression of greeting, praise, or acknowledgement directed toward a person or group often as part of a performance, recording, or broadcast

: 공연, 녹음 또는 방송의 일부로 사람이나 그룹을 향한 인사, 칭찬 또는 인정의 공개 표현

 

END

 

 

** END

 

반응형