[CSP 대본 041] Kicking Off Coverage
041_220131_220110_Kicking Off Coverage | January 10, 2022
구글닥스 문서 링크 (프린트 or 사본저장용)
Youtube 원본 영상
CNN 페이지 원본 스크립트
https://transcripts.cnn.com/show/sn/date/2022-01-10/segment/01
January 10, 2022
CNN 10
Today's Objective Coverage Includes The Omicron Variant Of COVID; Unrest In Kazakhstan; Tops For Driving In The Snow; A Color Changing Car. Aired 4-4:10a ET
Aired January 10, 2022 - 04:00:00 ET
THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM AND MAY BE UPDATED.
CARL AZUZ, CNN 10 ANCHOR:
Happy New Year everyone. I'm Carl Azuz and it is great to see you as we launch into a new calendar year of objective news coverage.
For more than two years now a leading news story around the world has been COVID-19. It's still going. In fact, new international records have been set in recent days for the number of people testing positive for coronavirus.
In the United States, the majority of those new infections, 90 percent in some places, have been linked to the newer Omicron variant of the virus which was first identified in South Africa last Fall. Health officials say it's extraordinarily contagious, more so than other versions of COVID-19.
The U.S. government says COVID vaccinations are the best defense against all of the virus variants that are currently spreading, and some hospital officials have told CNN that most of their COVID patients have been unvaccinated.
But despite the fact that more than 62 percent of the entire U.S. population has been fully vaccinated according to the CDC, the country has seen more new infections than ever. The record set last Monday was over 1,082,000 positive tests as Omicron has infected both the unvaccinated and the vaccinated.
There is a silver lining though. Experts believe Omicron is less severe than other COVID variants. It has milder symptoms overall, and while more people may catch it, it appears to be causing fewer deaths. Still, there've been major differences in how communities and governments have responded to Omicron's spread.
In some cities for instance, people need to show proof they've been vaccinated in order to go to restaurants, gyms, bowling alleys or concerts.
In other areas, people are going about their business as usual without requirements or restrictions in place. When it comes to schools, research has shown that in-person learning is better for students' mental health. But concerns about Omicron's threat to physical health have renewed debate in some communities about whether schools should stay open.
(BEGIN AUDIO CLIP)
OMAR JIMENEZ, CNN CORRESPONDENT:
Back to school hangs in the balance for the country's third largest school district, as negotiations between Chicago Public Schools and the teacher's union remain deadlocked over returning to in-person learning.
MELANIE LOPEZ, CHICAGO PUBLIC SCHOOL TEACHER:
I'm not happy that we're not at work. We want to be at work and we -- we want people to understand that this -- this idea was to go remote not to stop working.
JIMENEZ:
Melanie Lopez is a high school teacher in the school district and a union member. It's a teacher's union that has argued that the city of Chicago hasn't provided adequate resources to be in-person safely.
Did you feel like you had what you needed in the classroom for it to run safely?
LOPEZ:
I did because I bought it. I don't know if that makes sense.
JIMENEZ:
With your own money.
LOPEZ:
With my own money. Right.
JIMENEZ:
The city however has argued through masking, vaccinations, testing and more that school is still safer than being at home, even with record numbers of cases among students, staff and across Chicago in recent weeks.
MAYOR LORI LIGHTFOOT (D), MAYOR OF CHICAGO:
The difference between now and a year ago was obviously we have vaccines for -- for a huge swath of our school based population. I think that the issues that are on the table as I understand them, we can narrow the divide and get a deal done. Schools are safe. There's been no question about that.
JIMENEZ:
The union disagrees and one of the major sticking points in their ongoing negotiations with the city is testing. Governor J.B. Pritzker's office confirmed Friday, it had been in touch with the White House in recent days asking for more tests. The White House confirmed those conversations with Pritzker and Mayor Lori Lightfoot to assess their needs. All the while, students have been out of class and parents have been frustrated.
(END VIDEO CLIP)
AZUZ:
10 Second Trivia.
In terms of land area, which of these nations is the largest?
Iran, Kazakhstan, Mongolia or Ukraine.
Though it's not the most populated nation on this list, Kazakhstan is by far the largest in area.
Kazakhstan's been grappling with violent protests over the past week.
At least 164 people there have been killed including dozens of demonstrators and at least 18 law enforcement officers. More than 5,000 people are reportedly being held by the government. It's declared a state of emergency and asked other nations to help protect government buildings. Some of those have been burned.
The unrest started after the price of a type of gasoline suddenly doubled. Afterward, the Kazak government said it would limit what those prices would be but the protests grew to include other complaints over corruption, the standard of living, poverty and unemployment.
Some Kazak leaders have resigned, though the nation's president remains in place. He's characterized the protestors as criminals, murderers and terrorists and he's ordered government troops to shoot those who don't surrender.
(BEGIN VIDEO CLIP)
NINA DOS SANTOS, CNN CORRESPONDENT:
Kazakhstan rarely makes headlines in the west, but that changed when these protests over rising living costs were met with brutal repression. As so-called peacekeepers from Russia and other post-Soviet states hit the streets of the country's biggest city, Almaty, there's deep unease at where the central Asian state is now heading.
UNIDENTIFIED FEMALE:
The west is going to be keeping an eye on Russian imperial ambitions and perhaps they could start stationing troops there.
But nonetheless, they could -- they could make several power plays.
DOS SANTOS:
Home to 90 million people spread over the 9th largest sovereign land mass, Kazakhstan stands between two increasingly autocratic super powers, Russia to the north and China in the east. Economically, it still has one foot in the past relying on Russia for most of its trade. Whilst also hosting the Baikonur Cosmodrome, crucial to the Kremlin's space program.
Large deposits of coal and natural gas, as well as a three percent chunk of the planet's oil reserves and 40 percent of its uranium mean that Kazakhstan's people could be rich. But thanks to a ruling elite in power since the fall of communism, few share in that wealth. For now it's unclear what the future holds for Kazakhstan and the country's stymied potential. What is becoming clearer is the world is watching and is worried.
Nina Dos Santos, CNN, in London.
(END VIDEO CLIP)
AZUZ:
Up next today, thunderstorms in the American south. Sub Zero wind chills in the upper Midwest. Treacherous icy conditions in the Northeast.
All of it is because of a cold front that swept across the country over the weekend. Tens of millions were under a winter weather alert Sunday morning with freezing rain, ice and sleet threatening some parts of the Northeast.
It came less than a week after another snowstorm led to a number of accidents and a shutdown of Interstate 95 in Virginia. Hundreds of drivers were stranded along a 50 mile stretch of the road, and the back-up was too severe for even snowplows to get through. Thankfully no injuries or deaths were reported, even though people were stuck in their cars overnight. If you ever get caught driving in a fast descending snowstorm, here's a tip.
(BEGIN VIDEO CLIP)
DEREK VAN DAM, CNN CORRESPONDENT:
So we're all used to seeing cars fishtailing on icy and snow packed roads, but the more common and more expensive skid is called an understeer.
KURT SPITZNER, DRIVING INSTRUCTOR FOR BRIDGESTONE WINTER DRIVING:
We turn in and the car doesn't want to respond and to make it turn better I have to take steering out, and notice how the arc came right back and we're now where we want to be.
VAN DAM:
The car almost recorrected itself.
SPITZNER:
Correct. If I -- if I had just kept the steering turned in or added more, which is what's commonly done because our instinct is to, well, it isn't steering enough. I need to go ahead and steer a bunch more. The car is going to respond even worse, that’s when you run into a curb or into oncoming traffic.
Your speed is good. All right. Then go ahead and turn in. Notice how it doesn't want to respond? Straighten wheel out slightly. Okay, so, by letting go of the steering wheel you always noticed it straightened out too much. Okay?
VAN DAM:
Yes, You’re right.
SPITZNER:
So just feed the steering wheel back gently, OK, brake, brake. Off the brakes completely now turn.
VAN DAM:
What a marked difference.
(END VIDEO CLIP)
AZUZ:
Henry Ford once said customers could have a Model T painted any color they wanted as long as it was black. As far as this BMW concept is concerned, customers could have black or white or a whole lot in between as this thing can change color.
The vehicle's wrapped in electronic ink, like the kind found in e-readers. That allows a variety of monochromatic patterns including racing stripes. If and when it's produced, other color options may also be possible.
So it's both color shifting and "monochroautomatic". Would it make a "hue" difference?
It would cross the "spectrum" of buyers who are looking to break free from the "prism" of single color options. But while this is something that hasn't really been seen "Roy G. Before", critics will say it's just "throwing shade".
I'm Carl Azuz.
Elizabeth High School, thank you for watching from Elizabeth, Colorado.
The one place we look for the schools we mention is our YouTube channel. That's at YouTube.com/CNN10.
We hope to see you all tomorrow.
END
** 독해 및 어휘 정리
CARL AZUZ, CNN 10 ANCHOR:
Happy New Year everyone. I'm Carl Azuz and it is great to see you as we launch into a new calendar year of objective news coverage.
CNN 10 앵커 칼 아주즈 :
모두 새해 복 많이 받으세요. 저는 Carl Azuz입니다. 객관적인 뉴스 보도의 새로운 해를 맞이하게 되어 반갑습니다.
coverage[ˈkʌvərɪdʒ]coverage
Noun
1.(신문·텔레비전·라디오의) 보도[방송]
2.(책·연구 등에 포함된 정보의) 범위
3.보급(률)
For more than two years now a leading news story around the world has been COVID-19. It's still going. / In fact, new international records have been set in recent days for the number of people testing positive for coronavirus.
현재 2년 이상 전 세계의 주요 뉴스는 COVID-19 이었습니다. 아직도 진행 중입니다. / 사실, 최근 며칠 동안 코로나 바이러스에 양성 반응을 보인 사람들의 수에 대한 새로운 국제 기록들이 수립되었습니다. (코로나 확진자 수치가 세계적인 신기록을 세우고 있습니다.)
In the United States, the majority of those new infections, 90 percent in some places, have been linked to the newer Omicron variant of the virus which was first identified in South Africa last Fall.
Health officials say it's extraordinarily contagious, more so than other versions of COVID-19.
미국에서는 이 바이러스 신규 확진의 대부분인 90%가 지난 가을 남아프리카공화국에서 처음 확인된 새로운 오미크론 변종 바이러스와 관련이 있습니다.
보건당국은 이 변종 바이러스가 다른 버전의 COVID-19보다 (다른 변종들보다) 더 전염성이 강하다고 말했습니다.
The U.S. government says COVID vaccinations are the best defense against all of the virus variants that are currently spreading,
and some hospital officials have told CNN that most of their COVID patients have been unvaccinated.
미국 정부는 COVID 예방접종이 현재 퍼지고 있는 모든 바이러스 변종에 대한 최선의 방어책이라고 말하고 있으며
일부 병원 관계자들은 CNN에 COVID 확진자 대부분이 백신접종을 받지 않았다고 말했습니다.
But despite the fact that more than 62 percent of the entire U.S. population has been fully vaccinated according to the CDC, / the country has seen more new infections than ever.
The record set last Monday was over 1,082,000 positive tests / as Omicron has infected both the unvaccinated and the vaccinated.
그러나 CDC에 따르면 미국 인구의 62% 이상이 백신 접종을 마쳤음에도 불구하고 / 미국에는 그 어느 때보다 많은 새로운 감염자가 발생했습니다.
오미크론이 백신접종을 받지 않은 사람과 받은 사람 모두를 감염시켰기 때문에 / 지난 월요일 세운 기록은 1,082,000건 이상의 양성 반응이었습니다.
There is a silver lining though. Experts believe Omicron is less severe than other COVID variants. It has milder symptoms overall, and while more people may catch it, it appears to be causing fewer deaths. Still, there've been major differences in how communities and governments have responded to Omicron's spread.
그래도 희망은 있습니다. (구름 뒤에 보이는 빛나는 테두리 = 구름 뒤에 가려진 해가 살짝 보임 = 희망) 전문가들은 오미크론이 다른 COVID 변종보다 덜 심각하다고 보고 있습니다. 그것은 전반적으로 가벼운 증상을 가지고 있고, 더 많은 사람들이 그것에 걸릴 수 있지만, (감염률이 더 높지만) 그것은 더 적은 사망을 야기하는 것으로 (치사율은 더 낮은 것으로) 보입니다. 그러나 지역사회와 정부가 오미크론의 확산에 대응하는 방식에는 큰 차이가 있었습니다.
In some cities for instance, people need to show proof they've been vaccinated in order to go to restaurants, gyms, bowling alleys or concerts.
In other areas, people are going about their business as usual without requirements or restrictions in place.
When it comes to schools, research has shown that in-person learning is better for students' mental health. But concerns about Omicron's threat to physical health have renewed debate in some communities about whether schools should stay open.
예를 들어, 어떤 도시에서는, 사람들이 식당, 체육관, 볼링장, 콘서트에 가기 위해 예방접종을 받았다는 증거를 보여줘야 합니다.
다른 지역에서는, 사람들은 요구 조건이나 제약 없이 평상시와 같이 사업을 하고 있습니다.
학교에 관한 한, 직접 학습이 (대면 수업, 오프라인 수업이) 학생들의 정신 건강에 더 좋다는 연구 결과가 나왔습니다. 그러나 일부 지역사회에서는 오미크론의 신체 건강에 대한 위협으로 학교가 계속 문을 열어야 하는지에 대한 논쟁이 다시 일고 있습니다.
(시작 오디오 클립)
(BEGIN AUDIO CLIP)
OMAR JIMENEZ, CNN CORRESPONDENT:
Back to school hangs in the balance for the country's third largest school district, as negotiations between Chicago Public Schools and the teacher's union remain deadlocked over returning to in-person learning.
CNN 특파원 오마르 히메네스:
시카고 공립학교와 교원 노조간의 협상이 직접 학습으로 돌아가는 것에 대해 교착상태에 빠지면서 미국에서 세 번째로 큰 학군인 시카고에서 학교가 다시 문을 닫게 되었습니다.
(학교는 열고 싶어하고 교원 노조는 비대면수업을 원함)
MELANIE LOPEZ, CHICAGO PUBLIC SCHOOL TEACHER:
I'm not happy that we're not at work. We want to be at work and we -- we want people to understand that this -- this idea was to go remote not to stop working.
멜라니 로페즈, 시카고 공립학교 교사:
저도 우리가 일하지 않는 것 (출근하지 않는 것) 이 행복하지 않아요. 우리도 일을 하고 싶고, 사람들이 이것을 이해하기를 바랍니다 - 이 의견이 일을 안하겠단 게 (파업을 하겠다는 것이) 아니라 원격수업으로 진행하자는 뜻이라는 것을요.
We want people to understand / that this idea was to go remote / not to stop working.
우리는 사람들이 이해하길 바라요 / 이 의견은 원격수업으로 진행하기 위함이었다는 것을 / 일을 중단하기 위해서가 (파업을 하려는 것이) 아니라
JIMENEZ:
Melanie Lopez is a high school teacher in the school district and a union member. It's a teacher's union that has argued that the city of Chicago hasn't provided adequate resources to be in-person safely.
Did you feel like you had what you needed in the classroom for it to run safely?
히메네즈:
멜라니 로페즈는 학군의 고등학교 교사이자 노조원입니다. 교원노조는 시카고시가 안전하게 대면 수업을 할 수 있는 적절한 자원을 제공하지 않았다고 주장해 왔습니다.
교실이 안전하게 돌아가기 위해 필요한 것을 가지고 있다고 느끼셨나요?
(digital thermometer, rapid testing kits, masks, sanitizers and etc. 체온계, 검사키트, 마스크, 손소독제 등등 수업을 진행하는데 필요한 방역용품 위생용품 필요용품)
LOPEZ:
I did because I bought it. I don't know if that makes sense.
로페즈:
제가 샀기 때문에 그렇게 느꼈죠. 그게 말이 되는지 모르겠네요.
(제가 직접 샀기 때문에 필요한 것을 갖췄다고 느꼈죠. 근데 저는 이게 말이 안된다고 생각해요. => 직접 사비를 들여서 구입해야 했다는 것이 불만임)
JIMENEZ:
With your own money.
히메네즈:
당신 돈으로요 (사비를 들이셨군요)
LOPEZ:
With my own money. Right.
로페즈:
제 돈으로. 맞아요.
JIMENEZ:
The city however has argued through masking, vaccinations, testing and more that school is still safer than being at home, even with record numbers of cases among students, staff and across Chicago in recent weeks.
히메네즈:
그러나 시는 마스크 착용, 백신 접종, 테스트 등 에 대해 논쟁을 해왔습니다, 최근 몇 주 동안 학생, 교직원 및 시카고 전역에서 기록적인 수의 사례가 발생했음에도 불구하고 학교가 여전히 집에 있는 것보다 안전하다고 주장했습니다.
The city however has argued through / masking, vaccinations, testing and more that school is still safer than being at home, / even with record numbers of cases among students, staff and across Chicago in recent weeks.
그러나 도시는 논쟁, 주장해왔습니다 / 마스크 착용, 백신 접종, 테스트 등등, 학교가 집에 있는 것보다 여전히 안전하다는 것에 대해서 / 최근 몇 주 동안 학생, 교직원 및 시카고 전역에서 기록적인 수의 사례가 발생했음에도 불구하고
MAYOR LORI LIGHTFOOT (D), MAYOR OF CHICAGO:
The difference between now and a year ago / was obviously we have vaccines for -- for a huge swath of our school based population.
I think that the issues that are on the table as I understand them, we can narrow the divide and get a deal done.
Schools are safe. There's been no question about that.
LORI LightFoot (D) 시장, 시카고 시장:
지금과 1년 전의 차이는 분명히 우리에게는 백신이 있다는 것입니다. 우리 학교에 있는 수많은 사람들을 위해서 말이죠.
제가 이해한 바로는 그 문제들, 의견차를 좁혀서 협상을 성사시킬 수 있을 것 같습니다. 학교는 안전합니다. 그건 의심의 여지가 없어요.
Swath
a large number of people or things or a large area of something
Huge swath = huge group 대규모의 인원, 엄청난 규모의 수치,양
swath[swɑ́θ,swɔ́:θ]
Noun
1.낫을 휘둘러 한 줄로 베어나간 자리 ((목초·보리 등의)), 한 번 낫질한 자취
2.그렇게 한 번 벤 목초[보리 ((등))]
3.베어 나간 넓이, 한 번 낫질한 넓이, 베어낸 한 구획
JIMENEZ:
The union disagrees and one of the major sticking points in their ongoing negotiations with the city is testing. Governor J.B. Pritzker's office confirmed Friday, it had been in touch with the White House in recent days asking for more tests. The White House confirmed those conversations with Pritzker and Mayor Lori Lightfoot to assess their needs. All the while, students have been out of class and parents have been frustrated.
히메네즈:
교사 노조는 이에 동의하지 않으며 현재 진행 중인 시와의 협상에서 가장 큰 걸림돌 중 하나는 테스트입니다. 주지사 J.B. 프리츠커 국장은 14일(현지시간) 백악관과 접촉해 추가 검사를 요청했다고 밝혔습니다. 백악관은 프리츠커와 로리 라이트풋 시장과의 대화 내용을 확인해 이들의 요구를 들어줬습니다. 그동안 학생들은 수업을 빠졌고 학부모들은 좌절했습니다.
(학생들은 집에 있어야 함, 학부모들은 일을 못가고 아이들을 봐야해서 스트레스받음, 교사 노조는 대면수업을 하고 싶은데 제대로 갖춰지지 않은 상황과 확진자수 급증으로 비대면수업을 차선책으로 얘기함, 정권과 학교에서는 안전하다고 대면수업을 진행하려고 하지만 의견을 조절하는 중임)
(비디오 클립 종료)
(END VIDEO CLIP)
AZUZ:
10 Second Trivia.
In terms of land area, which of these nations is the largest?
Iran, Kazakhstan, Mongolia or Ukraine.
Though it's not the most populated nation on this list, Kazakhstan is by far the largest in area.
AZUZ:
10초짜리 상식 퀴즈 게임입니다.
이 나라들 중에서 국토 면적이 가장 큰 나라는 어디인가요?
이란, 카자흐스탄, 몽골 또는 우크라이나.
비록 이 목록에서 가장 인구가 많은 나라는 아니지만, 카자흐스탄이 단연코 면적이 가장 넓습니다.
Kazakhstan's been grappling with violent protests over the past week.
At least 164 people there have been killed including dozens of demonstrators and at least 18 law enforcement officers. More than 5,000 people are reportedly being held by the government. It's declared a state of emergency and asked other nations to help protect government buildings. Some of those have been burned.
카자흐스탄은 지난 주 폭력 시위로 고심하고 있습니다.
시위대 수십명과 법 집행관 18명을 포함, 최소 164명이 사망했습니다. 현재 5000명 이상이 정부에 억류돼 있는 것으로 알려졌습니다. 유엔은 비상사태를 선포하고 다른 국가들에 정부청사 보호를 요청했습니다. 그것들 중 일부는 불에 탔습니다.
Grapple
Kazakhstan's been grappling with violent protests over the past week.
grappling[ɡrǽpliŋ]
Noun
1.[UC] 갈퀴를 쓰기; 맞잡고 싸우기, 드잡이, 격투, 접전 2.(=GRAPNEL)
grapple[ˈɡræpl]
(Noun : grappler)
Verb
1.붙잡고 싸우다, 격투 끝에 붙잡다
Passers-by grappled with the man after the attack.
공격을 행한 그 남자를 행인들이 격투 끝에 붙잡았다.
2.(해결책을 찾아) 고심하다
The new government has yet to grapple with the problem of air pollution.
새로 들어선 정부는 아직 환경오염 문제에 대해 고심을 해야 한다.
The unrest started after the price of a type of gasoline suddenly doubled. Afterward, the Kazak government said it would limit what those prices would be but the protests grew to include other complaints over corruption, the standard of living, poverty and unemployment.
이번 사태는 휘발유 가격이 갑자기 두 배로 오른 이후 시작됐습니다. 이후 카자흐스탄 정부는 물가 상승을 제한하겠다고 밝혔지만 시위는 부패, 생활 수준, 빈곤, 실업에 대한 다른 불만들로 확대됐습니다.
Unrest 불안, 불만
Definition of unrest
: a disturbed or uneasy state : TURMOIL
불안한 상태
Some Kazak leaders have resigned, though the nation's president remains in place. He's characterized the protestors as criminals, murderers and terrorists and he's ordered government troops to shoot those who don't surrender.
일부 카자흐스탄 지도자들은 사임했지만 대통령은 그대로 자리를 지키고 있습니다. 그는 시위대를 범죄자, 살인자, 테러리스트로 규정했으며 항복하지 않는 사람들을 총으로 쏘라고 정부군에 명령했습니다.
(BEGIN VIDEO CLIP)
NINA DOS SANTOS, CNN CORRESPONDENT:
Kazakhstan rarely makes headlines in the west, but that changed when these protests over rising living costs were met with brutal repression. As so-called peacekeepers from Russia and other post-Soviet states hit the streets of the country's biggest city, Almaty, there's deep unease at where the central Asian state is now heading.
(BEGIN 비디오 클립)
니나 도스 산토스 CNN 특파원:
카자흐스탄은 서구에서 헤드라인을 장식하는 경우가 드물지만, 생활비 상승에 대한 이러한 시위가 잔혹한 탄압에 부딪히면서 상황이 달라졌습니다. 러시아와 다른 구소련 국가들의 소위 평화유지군이 러시아의 가장 큰 도시인 알마티의 거리를 강타함에 따라, 중앙아시아 국가가 현재 어디로 향하고 있는지에 대한 깊은 불안감이 있습니다.
UNIDENTIFIED FEMALE:
The west is going to be keeping an eye on Russian imperial ambitions and perhaps they could start stationing troops there.
But nonetheless, they could -- they could make several power plays.
신원 미상의 여성:
서방세계는 러시아 제국의 야망을 주시하고 있을 것이고 아마도 그곳에 군대를 주둔시킬 수 있을 것입니다.
하지만 그럼에도 불구하고, 그들은--그들은 여러번 파워플레이를 할 수 있습니다. (권력다툼, 권력 투쟁이 여러번 발생할 수도 있습니다.)
DOS SANTOS:
Home to 90 million people spread over the 9th largest sovereign land mass, Kazakhstan stands between two increasingly autocratic super powers, Russia to the north and China in the east. Economically, it still has one foot in the past relying on Russia for most of its trade. Whilst also hosting the Baikonur Cosmodrome, crucial to the Kremlin's space program.
도스 산토스:
9번째로 큰 국토에 9천만 명의 인구가 살고 있는 카자흐스탄은 점점 더 독재적인 초강대국이 되어가는 두 강대국, 즉 북쪽의 러시아와 동쪽의 중국 사이에 위치해 있습니다. 경제적으로는 여전히 무역의 대부분을 러시아에 의존하고 있습니다. 한편, 바이코누르 우주 기지는 크렘린의 우주 계획에 매우 중요한 곳입니다.
The Baikonur Cosmodrome
The Baikonur Cosmodrome is a spaceport in an area of southern Kazakhstan leased to Russia.
Cosmodrome (러시아의) 우주선 발사 기지
Kremlin 러시아 정부 ( 1.[the ~]크렘린 궁전 ((Moscow에 있는 옛날 궁전))2.[the ~]구소련 정부3.[k~] 성채(城砦) ((러시아 도시의)))
Large deposits of coal and natural gas, as well as a three percent chunk of the planet's oil reserves and 40 percent of its uranium mean that Kazakhstan's people could be rich. But thanks to a ruling elite in power since the fall of communism, few share in that wealth. For now it's unclear what the future holds for Kazakhstan and the country's stymied potential. What is becoming clearer is the world is watching and is worried.
석탄과 천연가스의 대량 매장량과 지구 석유 매장량의 3%와 우라늄의 40%는 카자흐스탄 사람들이 부자가 될 수 있다는 것을 의미합니다. 하지만 공산주의 몰락 이후 권력을 잡은 지배 엘리트 덕분에 그 부를 공유하는 사람은 거의 없습니다. 현재로서는 카자흐스탄과 카자흐스탄의 미래가 어떻게 될지 불확실합니다. 점점 분명해지는 것은 세계가 지켜보고 있고 걱정하고 있다는 것입니다.
Nina Dos Santos, CNN, in London.
(END VIDEO CLIP)
런던에서 CNN 니나 도스 산토스였습니다.
(비디오 클립 종료)
AZUZ:
Up next today, thunderstorms in the American south. Sub Zero wind chills in the upper Midwest. Treacherous icy conditions in the Northeast.
아주즈:
오늘의 다음 뉴스입니다, 미국 남부지방에 뇌우가 내리겠습니다. 중서부 상부에서 영하권의 바람이 오싹합니다. 북동쪽에 위험한 한파 사태에 놓였습니다.
Treacherous 1.기만적인, 신뢰할 수 없는 (=deceitful) 2.(특히 겉보기와 달리) 위험한
All of it is because of a cold front that swept across the country over the weekend. Tens of millions were under a winter weather alert Sunday morning with freezing rain, ice and sleet threatening some parts of the Northeast.
이건 모두 지난 주말 전국을 휩쓴 한랭전선 때문입니다. 수천만명의 주민들이 11일 오전(현지시간) 겨울 기상경보를 받고 있으며 북동부턴 강우, 얼음, 진눈깨비가 북동부 일부 지역을 위협하고 있습니다.
It came less than a week after another snowstorm led to a number of accidents and a shutdown of Interstate 95 in Virginia. Hundreds of drivers were stranded along a 50 mile stretch of the road, and the back-up was too severe for even snowplows to get through. Thankfully no injuries or deaths were reported, even though people were stuck in their cars overnight. If you ever get caught driving in a fast descending snowstorm, here's a tip.
버지니아주 95번 주간고속도로가 폐쇄되고 또다시 눈보라가 몰아친 지 일주일도 안 돼 발생한 것입니다. 수백 명의 운전자들이 50마일 길이의 도로를 따라 발이 묶였고, 제설기조차 통과할 수 없을 정도로 교통 정체가 심했습니다. 다행히 밤새 차에 갇혔음에도 불구하고 부상자나 사망자는 보고되지 않았습니다. 만약 여러분이 빠르게 내려가는 눈보라 속에서 운전하다 붙잡히는 경우에는 (운전이 어려워진 경우에는), 여기 팁이 있습니다.
(BEGIN VIDEO CLIP)
DEREK VAN DAM, CNN CORRESPONDENT:
So we're all used to seeing cars fishtailing on icy and snow packed roads, but the more common and more expensive skid is called an understeer.
(BEGIN 비디오 클립)
CNN 특파원 데릭 밴담:
그래서 우리 모두는 빙판길과 눈 덮인 도로에서 물고기처럼 꼬리를 흔들며 다니는 (길이 미끄러워서 지그재그로 차를 운전하는 모습) 자동차들을 보는 것에 익숙하지만, 더 흔하고 더 비싼 미끄러짐은 (더 자주 발생하고, 사고 후 처리비용이 더 많이 드는 미끄럼 사고는) 언더스티어라고 불립니다.
Understeer is a front wheel skid / where you turn the steering wheel and the front tires slide.
언더스티어는 앞 바퀴의 미끄러짐이다 / 핸들을 돌려서 앞바퀴를 돌릴 때 / 앞바퀴가 미끄러지면서 발생하는
(핸들을 돌렸는데 차가 턴을 안하고 직진하는 상태, 차가 말을 바로 안듣고 앞으로 미끄러지는 상태)
skid 미끄러짐
KURT SPITZNER, DRIVING INSTRUCTOR FOR BRIDGESTONE WINTER DRIVING:
We turn in and the car doesn't want to respond and to make it turn better I have to take steering out, and notice how the arc came right back and we're now where we want to be.
커트 스피츠너, 브릿지스톤 겨울 운전 강사:
우리는 차를 돌리지만 (핸들을 돌리지만) 차는 말을 곧바로 안듣고, 차를 더 잘 돌리기 위해서는 핸들을 다시 원래대로 되돌려야 합니다. (steering out 핸들 돌린거 다시 풀기) 그리고 어떻게 핸들이 바로 돌아왔는지 알아차리고 나면 우리는 지금 우리가 원하는 곳에 있습니다. (제대로 차를 원하는 대로 회전 시켰어요.)
*** 너무 미끄러워서 핸들을 과하게 돌린채로 유지하면 차가 원하는 것보다 심하게 꺾이기 때문에 중간에 핸들을 다시 원래대로 풀어줘서 원하는 만큼 회전하는 기술을 설명하고 있음
VAN DAM:
The car almost recorrected itself.
밴담:
그 차는 거의 스스로 방향을 수정했어요.
(차가 거의 혼자서 스스로 가려는 방향대로 회복했네요. - 핸들을 돌려도 말을 안듣는 상태에서)
SPITZNER:
Correct. If I -- if I had just kept the steering turned in or added more, which is what's commonly done because our instinct is to, well, it isn't steering enough. I need to go ahead and steer a bunch more. The car is going to respond even worse, that’s when you run into a curb or into oncoming traffic.
스피츠너:
맞아요. 만약 제가 핸들을 계속 돌려놓은 상태로 두거나 그것보다 더 돌린다면, 그것은 우리의 본능이 조종이 충분하지 않기 때문에 흔히 행해지는 일입니다. 계속 진행해서 조종을 좀 더 해야겠어 도로변에 부딪히거나 마주 오는 차량들에 부딪힐 때까지 그 차는 더 심하게 반응할 것입니다.
Your speed is good. All right. Then go ahead and turn in. Notice how it doesn't want to respond? Straighten wheel out slightly. Okay, so, by letting go of the steering wheel you always noticed it straightened out too much. Okay?
지금 속도 좋아요. 좋아요. 앞으로 쭉 가서 꺾으세요. 어떻게 반응하고 싶지 않아하는지 (차가 어떻게 말을 안듣는지) 알겠죠? 휠을 살짝 푸세요. 핸들을 놓음으로써 당신은 핸들이 너무 똑바로 펴지는 것을 거의 눈치챘습니다.
VAN DAM:
Yes, You’re right.
밴담:
맞아요
SPITZNER:
So just feed the steering wheel back gently, OK, brake, brake. Off the brakes completely now turn.
스피츠너:
스티어링 휠에 부드럽게 힘을 주면 브레이크, 브레이크. 브레이크를 완전히 풀고 이제 돌리세요.
Feed the steering wheel
feed는 밥을 먹이다 외에 그 대상이 받는 or 먹는 어떤 것을 한다는 의미로 쓰일 수 있음 (아이들에게 밥을 먹이는 것처럼, 핸들은 회전을 먹고, 차는 기름을 먹고, 액셀이나 브레이크는 발로 누르는 무게를 먹고 등등 대상에게 필요한 입력을 주는 상황)
VAN DAM:
What a marked difference.
밴담:
정말 눈에 띄는 차이점이네요. (정말 확연히 달라요.)
(비디오 클립 종료)
(END VIDEO CLIP)
AZUZ:
Henry Ford once said customers could have a Model T painted any color they wanted as long as it was black. As far as this BMW concept is concerned, customers could have black or white or a whole lot in between as this thing can change color.
AZUZ:
헨리 포드는 언젠가 고객들이 모델 T가 검은색인 한 그들이 원하는 색으로 칠할 수 있게 될것이라고 말한 적이 있습니다. 이 BMW 컨셉에 관한 한, 고객들은 블랙이나 화이트 또는 그 블랙과 화이트 사이에 있는 수 많은 색을 그 차의 컬러로 가질 수 있습니다 색이 변할 수 있기 때문에. (차의 색상을 바꾸는 것이 가능해서 블랙에서 화이트, 그 사이의 수 많은 색상들 중 하나로 자유롭게 색을 선택할 수 있다.)
The vehicle's wrapped in electronic ink, like the kind found in e-readers. That allows a variety of monochromatic patterns including racing stripes. If and when it's produced, other color options may also be possible.
그 차량 모델은 전자책에서 볼 수 있는 것처럼 전자 잉크로 싸여 있어요 레이싱 스트라이프를 포함한 다양한 단색 패턴이 가능합니다. 만약 그것이 생산된다면 다른 색상 옵션도 가능할 수 있습니다.
So it's both color shifting and "monochroautomatic".
그러니까 color shifting 색상 변경과 monochroautomatic (명암 변경 + 명암 변경이 가능한 automatic) 명암 변경이 둘다 가능한 거예요.
*monochromatic patterns: 한 색을 단계별 그라데이션으로 표현하는 것. -> monochro+automatic(2종자동차): 자동차를 단계별 그라데이션 색으로 칠해진 모습
Would it make a "hue" difference?
과연 그게 hue (+huge) difference를 만들까요?
과연 그게 엄청난 차이를 만들까요? + 색상 변경도 과연 가능할까요?
huge~ 엄청난 차이 hue~ 색조,색상의 차이
그래서 색상 변경과 단색 자동이 둘 다군요. 그게 (hue 색조, huge 엄청난) 엄청난 변화를 만들까요?
It would cross the "spectrum" of buyers who are looking to break free from the "prism" of single color options.
그것은 단일 색상 옵션의 감옥 (prison 감옥, prism 프리즘=분광기) 에서 벗어나기를 원하는 구매자들의 "스펙트럼 (1. 색상의 스펙트럼, 2. 구매자들의 스펙트럼, 선택할 수 있는 범위) "을 넘을 것입니다.
But while this is something that hasn't really been seen "Roy G. Before", critics will say it's just "throwing shade".
그러나 이것은 로이 G. 비포에서 실제로 본 적이 없는 작품이지만 비평가들은 이 영화가 그저 "그림자를 드리우는 것"이라고 말할 것입니다.
하지만 이건 “Roy G. Before” (Roy G. Biv, ROYGBIV) Roy G. Before에서, 무지개색에서, 본 적이 없는 겁니다.
비평가들은 이 기능이 그냥 명암을 주는 것이라고 할 거예요. (Throw shade가 다른 사람은 알아채지 못 하게 당사자만 알게 모욕을 주는 것이라는 표현도 있음)
비평가들은 그냥 명암을 주는 거라고 + 티가 안나게 모욕을 주는 것이라고 할 겁니다.
**
Roy G. Before, is a reference to Roy G. Biv, or ROYGBIV. This is the abbreviated form of the colours of the rainbow.
Red, Orange, Yellow, Green, Blue, Indigo, Violet.
Sometimes people spell it Roy G. Biv, because it sounds like a person's name and makes it easier to remember for some people
"throwing shade" is a slang term to describe expressing contempt or criticism toward someone or something, usually in a subtle way
it's punny because "shade" is also a word to describe colour. e.g "that dress is a nice shade of blue"
-
(Credit to Shirley, KV, 까미, Jamie, Jessica, Pine)
-
** Carl's puns 추가 설명
(Written by Jessica/Australia)
"hue" difference -> as in "huge difference". hue means a colour or shade of a colour.
"spectrum" : used to describe the range of colours. e.g "every colour on the spectrum"
the word spectrum is also used as a scale to describe where something falls between two extremes e.g "he leans left on the political spectrum"
"prism" a glass object that turns white light into colours. Sounds like "prison", therefore "break free from the prism/prison of single color options"
Roy G. Before, is a reference to Roy G. Biv, or ROYGBIV. This is the abbreviated form of the colours of the rainbow.
Red, Orange, Yellow, Green, Blue, Indigo, Violet.
Sometimes people spell it Roy G. Biv, because it sounds like a person's name and makes it easier to remember for some people
"throwing shade" is a slang term to describe expressing contempt or criticism toward someone or something, usually in a subtle way
it's punny because "shade" is also a word to describe colour. e.g "that dress is a nice shade of blue"
another cool thing about "throwing shade" is that it originated among the Black and Latino gay community in the 1980s
Particularly among drag queens in New York
I'm Carl Azuz.
Elizabeth High School, thank you for watching from Elizabeth, Colorado.
The one place we look for the schools we mention is our YouTube channel. That's at YouTube.com/CNN10.
We hope to see you all tomorrow.
END
저는 칼 아주즈입니다.
엘리자베스 고등학교, 콜로라도의 엘리자베스 (고등학교)에서 시청해 주셔서 감사합니다.
우리가 언급할 학교를 찾는 유일한 장소는 바로 유튜브 채널입니다. 그것은 YouTube.com/CNN10에서 보실 수 있습니다.
우리는 내일 여러분 모두 다시 만날 수 있기를 바랍니다.
끝.
** END
'2___CNN10 지문 > CSPS 041-087 (2201-2212)' 카테고리의 다른 글
[CSP 대본 046] Entering The Closed Loop (0) | 2022.02.28 |
---|---|
[CSP 대본 045] A Leaning Skyscraper? (0) | 2022.01.28 |
[CSP 대본 044] An Asteroid Fly-By (0) | 2022.01.28 |
[CSP 대본 043] A Missile Test And Fish Try To Drive (0) | 2022.01.28 |
[CSP 대본 042] Two Sleeps A Day? (0) | 2022.01.28 |