[CSP 대본 045] A Leaning Skyscraper?
045_220228_220114_A Leaning Skyscraper? | January 14, 2022
구글닥스 문서 링크 (프린트 or 사본저장용)
Youtube 원본 영상
https://youtu.be/2vDDD9QsWnY
CNN 페이지 원본 스크립트
https://transcripts.cnn.com/show/sn/date/2022-01-14/segment/01
January 14, 2022
• U.S. Supreme Court Rules On Two Federal Vaccine Mandates; Workers Repair Leaning Tower In A U.S. City; We Examine The History Of Skyscrapers. Aired 4-4:10a ET
CNN 10
U.S. Supreme Court Rules On Two Federal Vaccine Mandates; Workers Repair Leaning Tower In A U.S. City; We Examine The History Of Skyscrapers. Aired 4-4:10a ET
Aired January 14, 2022 - 04:00:00 ET
THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM AND MAY BE UPDATED.
** 원본 스크립트
CARL AZUZ, CNN 10 ANCHOR:
It is Friday the 14th of January.
Thank you for taking 10 minutes for our show.
My name is Carl Azuz.
We are your down the middle overview of world events.
The U.S. Supreme Court was in the news Thursday for its rulings concerning two vaccine requirements by the U.S. government.
In November, the Biden Administration said it would require businesses with 100 or more employees to either make sure those workers were fully vaccinated against COVID-19 or to get a COVID test every week.
The government said the new rule applied to more than 84 million American workers, about 2/3rds of the country's private workforce.
The president also announced that healthcare workers at facilities that get certain types of government funding would also have to be fully vaccinated, without the option to test weekly.
The government said this rule applied to more than 17 million American employees.
The president said the mandates would result in millions of Americans getting vaccinated and that they'd save lives and strengthen the economy, but 27 states sued the Biden Administration over the mandates.
They said the requirements were unconstitutional and that they'd cause staffing shortages in businesses and ultimately hurt the economy.
Concerning the mandate on businesses, the Supreme Court struck it down.
The majority of justices said the Biden Administration went too far.
That the government's job and health safety agency doesn't have the power to require vaccinations for 84 million Americans.
In dissent or disagreement with the decision, three justices said it prevented the government from responding to the pandemic in the quote "most effective way possible." Concerning the mandate on healthcare workers, the Supreme Court said it could take effect, meaning healthcare workers at facilities that receive Medicare and Medicaid funding can lose their jobs if they don't get a COVID vaccine.
The high court's decision on the business mandate is considered a defeat to the Biden Administration's efforts to require vaccinations nationwide, but the White House said it still encourages businesses to put their own vaccine requirements in place.
10 Second Trivia.
Which of these U.S. cities was named for a Native American leader?
Cincinnati, Ohio,
Fayetteville, North Carolina,
Pittsburgh, Pennsylvania,
or Seattle, Washington.
Chief Seattle, a Duwamish Indian leader, is the namesake of the Washington city.
Would you pay more than $1 million for a one-bedroom apartment in a tower that is leaning? We're not talking about a historic tower, like the one in Pisa, Italy.
We're talking about the Millennium Tower in Seattle, Washington.
The $350 million structure was opened in 2009 and since then as it settled into the ground, it has leaned a total of 24 inches to the west and almost eight inches to the north.
Is this normal? Not these days.
The Millennium Tower's uneven settling has caused cracks in the sidewalk and in the basement walls of the building next door.
Why is this happening?
Experts say nearby construction projects and the removal of ground water contributed to the problem.
Is this safe?
Engineers say it is, but owners aren't happy and in a $100 million repair project, workers are installing new supports to shore up the building and help reduce its tilt.
(BEGIN VIDEO CLIP)
UNIDENTIFIED MALE:
The sky has long been a fascination; a realm of the gods and civilizations have been building towards it for centuries.
But a skyscraper is an altogether modern idea made possible by modern technologies.
CAROL WILLIS, DIRECTOR, THE SKYSCRAPER MUSEUM:
Skyscrapers are really an American invention.
The first use of the word was around the 1880s'.
They were office buildings that concentrated a workforce.
They employ technologies like the elevator, like steel construction to build very efficiently and to pile a lot of space onto a small piece of land.
UNIDENTIFIED MALE:
By using steel frames for structural support rather than heavy masonry walls, architects were able to get creative.
WILLIS:
Skyscrapers began to get taller around the turn of the 20th century.
There was competition to be the world's highest.
And that pinnacle tower becomes so intimately connected with modernity.
UNIDENTIFIED MALE:
Skyscraper hitching post for the great airliners of tomorrow.
WILLIS:
The Empire State Building never actually wore the glimpse but it gave that aspiration.
After World War II, a new kind of technology of glass allows for the curtain wall.
UNIDENTIFIED MALE:
Windows you could open made way for giant glass walls.
They gave more floor space and natural light, but fresh air was shut out and replaced with air conditioning.
WILLIS:
In the 1960s' and '70s, that was the period of the World Trade Center with the Twin Towers.
The Sears Tower in Chicago got a little bit taller, but it was also the end of an era as American cities began to suburbanize and spread out.
UNIDENTIFIED MALE:
The U.S. had led the charge into the skies, but the rest of the world soon caught up.
SIMON CHAN, ARCHITECT, B.H. ARCHITECTS:
In Hong Kong where the land is very scarce, going high is almost the only solution.
It’s that need in terms of urbanization, so people need to move to cities they need to work to live.
In Asia and the Middle East, we took it to another level.
Every city wants to have this landmark that gives that sense of distinct culture.
UNIDENTIFIED MALE:
From the end of the 20th century, architects in the east have been developing new techniques to beat the wind and climb even higher.
CHAN:
We want to design a shape that is not square.
We want rounded corners or faceted corners so that it takes pressure off the building when the wind hits it.
We design the building to sway a little bit.
We use reinforced concrete to have that flexibility, that also absorbs movement.
UNIDENTIFIED MALE:
The Taipei 101 used a step design, cut out corners and a 700-ton suspended dampener to help it withstand typhoons and earthquakes.
But it was Dubai's Burj Khalifa that redefined super tall.
It's exaggerated tapered shape ability to flex up to six feet at its top and a double layered outer skin help it to counter desert storms and extreme heat.
WILLIS:
To build the world's tallest tower is a great demonstration of technological know-how, as well as wealth of course, but the vanguard of architects has been very focused on sustainability.
CHAN:
We want to design something that's as sustainable as possible in terms of the spaces that use of materials.
Tall buildings is sustainable where we can have a lot of people in a small footprint, but we all understand that building in itself is taking resources from the Earth.
UNIDENTIFIED MALE:
In cities like Hong Kong where skyscrapers dominate the environment, but also contribute significantly to greenhouse gas emissions.
The century's old reach into the sky is now in question.
WILLIS:
The skyscrapers become complicated negotiations between the way that we want to live in the future and the possibilities of how we can.
There are many different approaches of culture, of government, of public policy that either constrains or enable skyscrapers.
(END VIDEO CLIP)
AZUZ:
A police rescue in Miami, Florida gets a 10 out of 10.
The call wasn't about a person in distress.
It was about a dolphin in distress.
A young marine mammal had gotten tangled in a fishing net.
A marine patrol officer sailed out to the dolphin, pulled it close to his boat and started cutting the net to set the animal free.
UNIDENTIFIED MALE:
It’s okay.
AZUZ:
The dolphin did not cooperate at first, but after a few patient attempts --
UNIDENTIFIED MALE:
Got ya. Woo. Yeah.
AZUZ:
It's easy to "endorsal" such a rescue sensation.
It's no fluke when something's saved at sea from "ecolocation".
From the surface to the coral, there's no "quarrel about immoral" whether on the sea or "shoral".
If you don't rest on your "laurels" you can net a mammal free from its tail to its "pectoral".
Be forever in the "fin club" of every set free dolphin.
Use your melon, they'll be "yellen" that Fridays are awesome.
It’s easy to endorse such a rescue sensation.
It’s no fluke with something saved at sea from echolocation.
From the surface to the coral, there’s no quarrel about immoral, whether on the sea or shore.
If you don’t rest on your laurels you can net a mammal free from its tail to its pectoral
Be forever in the "fin club" of every set free dolphin.
Use your melon, they'll be yelling that Fridays are awesome.
I'm Carl Azuz.
Kellam High School gets today's shout out.
Hello to our viewers in Virginia Beach, Virginia.
We will be off the air Monday for the Martin Luther King Jr. holiday.
So, we'll look forward to seeing you Tuesday right here at CNN.
END
** 독해 및 어휘 정리
CARL AZUZ, CNN 10 ANCHOR:
CNN 10 앵커 칼 아주즈:
It is Friday the 14th of January.
Thank you for taking 10 minutes for our show.
My name is Carl Azuz.
오늘은 1월 14일 금요일입니다.
저희 프로그램을 시청하기 위해 10분을 내주신 여러분 감사합니다.
제 이름은 칼 아주즈입니다.
We are your down the middle overview of world events.
The U.S. Supreme Court was in the news Thursday for its rulings concerning two vaccine requirements by the U.S. government.
우리는 여러분을 위한 세계 뉴스의 객관적인 요약 정보를 전해드리고 있습니다.
어제 목요일에는 미국 정부의 2가지 백신 요구사항에 대한 미국 연방대법원의 판결이 기사화됐습니다.
down the middle
1.꼭 한가운데에, 반반으로, 절반하여
편파적이지 않은, 중립적인, neutral, unbiased 의 의미로 정치적으로 중립입장을 유지하여 객관적인 뉴스를 전달한다는 뜻.
이 부분을 꽤 자주 언급하면서 정치적 치우침 없이 중립적인 것을 방송 도입부에 자주 강조함.
In November, the Biden Administration said it would require businesses with 100 or more employees to either make sure those workers were fully vaccinated against COVID-19 or to get a COVID test every week.
The government said the new rule applied to more than 84 million American workers, about 2/3rds of the country's private workforce.
지난 11월 바이든 행정부는 100명 이상의 직원을 둔 사업장에 대해 COVID-19 백신 접종을 확실히 하거나 매주 COVID 검사를 받도록 요구할 것이라고 밝혔습니다.
미국 정부는 새 규정이 8,400만 명 이상의 미국인 노동자들에게 적용되며 이는 미국 민간 노동자의 약 2/3에 해당한다고 말했습니다.
The president also announced that healthcare workers at facilities that get certain types of government funding would also have to be fully vaccinated, without the option to test weekly.
대통령은 또한 특정 유형의 정부 기금을 받는 시설의 의료 종사자들 또한 매주 검사를 받을 수 있는 선택권이 없이 완전히 백신 접종을 받아야 한다고 발표했습니다.
The government said this rule applied to more than 17 million American employees.
The president said the mandates would result in millions of Americans getting vaccinated and that they'd save lives and strengthen the economy, but 27 states sued the Biden Administration over the mandates.
정부는 이 규정이 1,700만 명 이상의 미국인 근로자들에게 적용된다고 말했습니다.
대통령은 이번 의무화 조치로 수백만 명의 미국인들이 예방접종을 받게 될 것이며 생명을 구하고 경제를 강화시킬 것이라고 말했지만 27개 주는 백신 접종 의무화 규정에 대해 바이든 행정부를 상대로 소송했습니다.
They said the requirements were unconstitutional and that they'd cause staffing shortages in businesses and ultimately hurt the economy.
그들은 (27개 주는) 이 요구사항이 위헌이며 기업에 인력 부족을 초래하고 궁극적으로 경제에 타격을 줄 것이라고 말했습니다.
unconstitutional[│ʌn│kɑːnstətuːʃənl]
(Adverb : unconstitutionally)
ADJ.
1.헌법에 위배되는 (↔constitutional)
Concerning the mandate on businesses, the Supreme Court struck it down.
The majority of justices said the Biden Administration went too far.
That the government's job and health safety agency doesn't have the power to require vaccinations for 84 million Americans.
기업들에 대한 요구사항에 대해, 대법원은 그것을 기각했습니다.
대다수의 대법관은 바이든 행정부가 도를 넘었다고 말했습니다.
정부의 직업 및 보건 안전 기관이 8천 4백만 명의 미국인들에게 예방 접종을 요구할 수 있는 권한을 가지고 있지 않다는 것입니다.
struck[strʌ́k]
Verb
1.STRIKE의 과거·과거분사
ADJ.
1.동맹 파업으로 폐쇄 중인
strike down
폐지하다
strike[straɪk]
(3rd person singular present tense : strikes)
Verb
1.(세게) 치다, 부딪치다
2.(손이나 무기로) 때리다[치다]
Noun
1.파업 (→general strike, hunger strike)
2.(군사) 공격, 공습
In dissent or disagreement with the decision, three justices said it prevented the government from responding to the pandemic in the quote "most effective way possible."
Concerning the mandate on healthcare workers, the Supreme Court said it could take effect, meaning healthcare workers at facilities that receive Medicare and Medicaid funding can lose their jobs if they don't get a COVID vaccine.
이 결정에 반대하거나 동의하지 않는 세 명의 재판관은 "가능한 한 가장 효과적인 방법"으로 유행병에 (코로나바이러스에) 대한 정부의 대응을 막았다고 말했습니다.
대법원은 의료 종사자에 대한 의무사항과 관련, 메디케어와 메디케이드 기금을 지원받는 의료 종사자들이 COVID 백신을 맞지 않을 경우 일자리를 잃을 수 있다고 밝혔습니다.
dissent[dɪˈsent]
(Past tense : dissented)
Noun
1.(공식적으로 인정되는 것에 대한) 반대
political/religious dissent
정치적/종교적 반대
2.(판결에서 다수의 결정에 대한) 반대 의견
Verb
1.(공식적으로 인정되는 것에 대해) 반대하다
Only two ministers dissented from the official view.
오직 두 명의 장관만이 그 공식 견해에 반대했다.
The high court's decision on the business mandate is considered a defeat to the Biden Administration's efforts to require vaccinations nationwide, but the White House said it still encourages businesses to put their own vaccine requirements in place.
이번 고등법원의 기업 의무화 규정에 대한 결정은 바이든 행정부가 전국적으로 예방접종을 의무화하려는 노력에 패소로 여겨지지만, 백악관은 여전히 기업들이 자체적으로 백신 요구 사항을 마련하도록 장려하고 있다고 밝혔습니다.
10 Second Trivia.
Which of these U.S. cities was named for a Native American leader?
Cincinnati, Ohio,
Fayetteville, North Carolina,
Pittsburgh, Pennsylvania,
or Seattle, Washington.
Chief Seattle, a Duwamish Indian leader, is the namesake of the Washington city.
10초짜리 상식 퀴즈 게임입니다.
이 미국 도시들 중 어느 도시가 아메리카 원주민 지도자의 이름을 따서 명명되었을까요?
오하이오 신시내티,
노스캐롤라이나 파예트빌,
피츠버그 펜실베니아,
워싱턴 시애틀.
두와미시 인디언 지도자 시애틀 추장의 이름에서 워싱턴시의 지명을 따왔습니다.
Would you pay more than $1 million for a one-bedroom apartment in a tower that is leaning? We're not talking about a historic tower, like the one in Pisa, Italy.
We're talking about the Millennium Tower in Seattle, Washington.
The $350 million structure was opened in 2009 and since then as it settled into the ground, it has leaned a total of 24 inches to the west and almost eight inches to the north.
기울어진 타워의 방 한 개짜리 아파트를 위해 100만 달러 이상을 지불하시겠습니까?
우리는 이탈리아 피사에 있는 타워와 같은 역사적인 타워를 말하는 것이 아닙니다.
우리는 워싱턴 시애틀에 있는 밀레니엄 타워에 대해 이야기하고 있습니다.
3억5000만 달러 규모의 이 구조물은 2009년 개장했으며 이후 지반이 침하하면서 서쪽으로 총 24인치, 북쪽으로 거의 8인치가 기울어졌습니다.
침하 沈下
subsidence, subside, settle, sink
침하
1.noun 가라앉아 내림.
2.noun 건설 건물이나 자연물이 내려앉거나 꺼져 내려감.
3.noun 광업 갱도의 바닥이나 천장의 구조물이 지압이나 여러 가지 힘을 받아 내려앉음.
침하하다 沈下하다
1.verb 가라앉아 내리다.
2.verb 건설 건물이나 자연물이 내려앉거나 꺼져 내려가다.
3.verb 광업 갱도의 바닥이나 천장의 구조물이 지압이나 여러 가지 힘을 받아 내려앉다.
유의어 가라앉다 내려앉다 침강하다
Is this normal? Not these days.
The Millennium Tower's uneven settling has caused cracks in the sidewalk and in the basement walls of the building next door.
Why is this happening?
이게 정상일까요? 요즘 시대에는 아닙니다.
밀레니엄 타워의 불균형한 침하로 인해 보도와 옆 건물 지하 벽면에 균열이 생겼습니다.
왜 이런 일이 생기는 걸까요?
Experts say nearby construction projects and the removal of ground water contributed to the problem.
Is this safe?
Engineers say it is, but owners aren't happy and in a $100 million repair project, workers are installing new supports to shore up the building and help reduce its tilt.
전문가들은 인근 공사 작업과 지하수 제거 등을 원인으로 보고 있습니다.
이것은 안전할까요?
엔지니어들은 안전하다고 말하지만, 건물주들은 불만족스러워하고 있으며, 1억 달러 규모의 보수 프로젝트에서, 인부들은 건물을 지탱하고 기울어짐을 줄이기 위해 새로운 지지대를 설치하고 있습니다.
shore something up
1.(건물 등에) 지주를 받치다2.(넘어지지 않도록) ~을 떠받치다
(BEGIN VIDEO CLIP)
(비디오 클립 시작)
UNIDENTIFIED MALE:
신원미상 남성:
The sky has long been a fascination; a realm of the gods and civilizations have been building towards it for centuries.
But a skyscraper is an altogether modern idea made possible by modern technologies.
하늘은 오랫동안 매력적인 존재였습니다; 신들의 영역과 문명은 수 세기 동안 하늘을 향해 건설되어 왔습니다.
하지만 고층 빌딩은 현대 기술에 의해 만들어진 완전히 현대적인 아이디어입니다.
CAROL WILLIS, DIRECTOR, THE SKYSCRAPER MUSEUM:
고층건물 박물관장 캐롤 윌리스:
Skyscrapers are really an American invention.
The first use of the word was around the 1880s'.
They were office buildings that concentrated a workforce.
They employ technologies like the elevator, like steel construction to build very efficiently and to pile a lot of space onto a small piece of land.
고층 빌딩은 정말로 미국의 발명품입니다.
이 단어가 처음 사용된 것은 1880년대쯤이었습니다.
고층 건물들은 노동력이 집중된 사무실 건물들이었습니다.
그 건물들은 아주 효율적으로 많은 공간을 작은 땅 위에 쌓아 올리기 위해서 엘리베이터, 철골 구조와 같은 여러가지 기술들을 사용했습니다.
steel construction
1.철골 구조
UNIDENTIFIED MALE:
신원미상 남성:
By using steel frames for structural support rather than heavy masonry walls, architects were able to get creative.
무거운 석조 벽 대신 구조적인 지지대로 철골조직을 사용함으로써 건축가들은 창의력을 발휘할 수 있었습니다.
masonry[ˈmeɪsənri]
(Plural : masonries)
Noun
1.(건물에서 돌·벽돌 등으로 된) 석조 부분, 돌[벽돌]쌓기 공사
She was injured by falling masonry.
그녀는 건물에서 떨어진 돌[벽돌]에 다쳤다.
WILLIS:
윌리스:
Skyscrapers began to get taller around the turn of the 20th century.
There was competition to be the world's highest.
고층 빌딩들은 20세기 초부터 점점 더 높아지기 시작했습니다.
세계 최고층 빌딩이 되기 위한 경쟁이 있었습니다.
And that pinnacle tower becomes so intimately connected with modernity.
그리고 그 정점의 타워는 (or 뾰족한 첨탑의 타워는) 현대성과 매우 밀접하게 연결됩니다.
pinnacle[ˈpɪnəkl]
(Adjective : pinnacled)
Noun
1.정점, 절정
the pinnacle of her career
그녀 경력에 있어서의 절정
2.(건물 지붕 위에 장식용으로 세운) 작은 첨탑
3.(특히 산꼭대기의) 뾰족한 바위, 뾰족한 산봉우리
UNIDENTIFIED MALE:
신원미상 남성:
Skyscraper hitching post for the great airliners of tomorrow.
미래의 대형 항공사들의 hitching post 고층 빌딩입니다.
(내일 or 미래 대형 항공사들의 시작점, 정류장, 쉬어가는 지점, 기준점이 되는 고층 빌딩입니다.)
Definition of hitching post
: a fixed and often elaborate standard to which a horse or team can be fastened to prevent straying — compare hitchrack.
hitching post[hítʃiŋ-]
1.말[노새]을 매는 말뚝
Hitching post 의미와 문장 내 해석이 불확실한 점 참고하세요.
WILLIS:
윌리스:
The Empire State Building never actually wore the glimpse but it gave that aspiration.
After World War II, a new kind of technology of glass allows for the curtain wall.
엠파이어 스테이트 빌딩은 실제로 별로 관심을 받지 못했지만, 그런 열망을 주었습니다.
(최고 높이의 고층 빌딩 신기록을 세우겠다는 열망을 다른 건물들에게도 심어줌)
제2차 세계대전 이후, 새로운 종류의 유리 기술이 커튼월을 탄생시킵니다.
Curtain walling is where the window system is positioned to the exterior of the building structure, which allows the combined window and spandrel framing to span multiple levels, ultimately forming a continuous facade.
커튼월 curtain wall
하중을 지지하고 있지 않는 칸막이 구실의 바깥벽으로, 공장에서 제작되기 때문에 대량생산이 가능하고, 패널은 규격화하여 통일되는 것이 특징이며 고층 또는 초고층건축에 많이 사용되는데, 뉴욕에 있는 국제연합 빌딩이 대표적인 예.
UNIDENTIFIED MALE:
신원미상 남성:
Windows you could open made way for giant glass walls.
They gave more floor space and natural light, but fresh air was shut out and replaced with air conditioning.
열 수 있는 창문은 거대한 유리 벽으로 가는 길을 열어주었습니다.
그것들은 더 많은 바닥 공간과 자연광을 주는 반면, 신선한 공기는 차단되었고 에어컨으로 대체되었습니다.
WILLIS:
윌리스:
In the 1960s' and '70s, that was the period of the World Trade Center with the Twin Towers.
The Sears Tower in Chicago got a little bit taller, but it was also the end of an era as American cities began to suburbanize and spread out.
1960년대와 70년대에는 쌍둥이 빌딩과 함께 세계 무역 센터의 시기였습니다.
시카고에 있는 시어스 타워는 조금 더 높아졌지만, 미국 도시들이 교외화되고 퍼져나가기 시작하면서 그것은 한 시대의 끝이기도 했습니다.
UNIDENTIFIED MALE:
신원미상 남성:
The U.S. had led the charge into the skies, but the rest of the world soon caught up.
미국은 천공을 향해 돌격을 이끌었지만, 나머지 국가들도 곧 따라잡았습니다.
SIMON CHAN, ARCHITECT, B.H. ARCHITECTS:
사이먼 챈, 건축가, B.H. ARCHITECTS:
In Hong Kong where the land is very scarce, going high is almost the only solution.
It’s that need in terms of urbanization, so people need to move to cities they need to work to live.
In Asia and the Middle East, we took it to another level.
Every city wants to have this landmark that gives that sense of distinct culture.
땅이 매우 부족한 홍콩에서는 높게 층수를 올리는 것이 거의 유일한 해결책입니다.
도시화를 위해 필요하기 때문에 사람들은 살기 위해 일해야 하는 도시로 이동할 필요가 있습니다.
아시아와 중동에서 우리는 그 수준을 한 단계 더 끌어올렸습니다.
모든 도시가 그러한 구별되는 문화를 만드는 이 랜드마크를 갖고 싶어합니다.
scarce[skers]
(Noun : scarceness, scarcity)
ADJ.
1.부족한, 드문
scarce resources
부족한 자원
ADV
1.겨우, 간신히; 거의 …않다
I can scarce remember him.
나는 그가 거의 기억나지 않는다.
in terms ofin terms of
1.… 면에서[…에 관하여]
urbanization
Noun
1.도시화.
UNIDENTIFIED MALE:
신원미상 남성:
From the end of the 20th century, architects in the east have been developing new techniques to beat the wind and climb even higher.
20세기 말부터, 동양의 건축가들은 바람을 이기고 훨씬 더 높이 층수를 올릴 수 있는 새로운 기술을 개발해왔습니다.
CHAN:
챈:
We want to design a shape that is not square.
We want rounded corners or faceted corners so that it takes pressure off the building when the wind hits it.
We design the building to sway a little bit.
We use reinforced concrete to have that flexibility, that also absorbs movement.
우리는 사각형이 아닌 모양을 디자인하고 싶어요.
우리는 바람이 건물에 부딪힐 때 건물의 압력을 줄일 수 있도록 둥근 모서리나 면으로 된 모서리를 원해요.
우리는 건물이 약간 흔들리도록 디자인해요.
우리는 그러한 유연성을 가지기 위해 움직임 또한 흡수할 수 있는 강화 콘크리트를 사용합니다.
faceted[fǽsitid]faceted
ADJ.
1.작은[깎은] 면이 있는
2.[복합어를 이루어] …면체의
reinforced
ADJ.
1.보강된
reinforce[│riːɪnfɔːrs]
(Past participle : reinforced)
Verb
1.(감정·생각 등을) 강화하다
Such jokes tend to reinforce racial stereotypes.
그러한 농담은 인종에 대한 고정관념을 강화하는 경향이 있다.
2.(구조 등을) 보강하다
All buildings are now reinforced to withstand earthquakes.
모든 건물들은 이제 지진에 견디도록 보강되어 있다.
3.(군대·구성원·장비 등을) 증강[증원]하다
The UN has undertaken to reinforce its military presence along the borders.
유엔이 그 국경을 따라 주둔하는 군대를 증강시키는 일을 맡아 왔다.
UNIDENTIFIED MALE:
신원미상 남성:
The Taipei 101 used a step design, cut out corners and a 700-ton suspended dampener to help it withstand typhoons and earthquakes.
But it was Dubai's Burj Khalifa that redefined super tall.
타이베이 101은 태풍과 지진에 견딜 수 있도록 계단 디자인과 모서리를 잘라내고 700톤짜리 현수식 완충기를 사용했습니다.
그러나 두바이의 부르즈 할리파가 가장 높은 건물의 기준을 재정립했습니다.
suspended dampener
A shock absorber or damper is a mechanical or hydraulic device designed to absorb and damp shock impulses. It does this by converting the kinetic energy of the shock into another form of energy (typically heat) which is then dissipated.
It's exaggerated tapered shape ability to flex up to six feet at its top and a double layered outer skin help it to counter desert storms and extreme heat.
과장된 뾰족해지는 형태로 꼭대기에서 최대 6피트까지 첨탑을 뻗을 수 있으며, 두 겹으로 된 표면은 사막의 폭풍과 극심한 더위에 대처하는 데 도움을 줍니다.
taper[ˈteɪpə(r)]
(Past tense : tapered)
Verb
1.(폭이) 점점 가늘어지다[가늘게 만들다]
The tail tapered to a rounded tip.
그 꼬리는 점점 가늘어져 끝이 동그래졌다.
Noun
1.불붙이개
2.(길고 가느다란) 양초
WILLIS:
윌리스:
To build the world's tallest tower is a great demonstration of technological know-how, as well as wealth of course, but the vanguard of architects has been very focused on sustainability.
세계에서 가장 높은 타워를 짓는 것은 기술적인 노하우의 훌륭한 입증일 뿐만 아니라 또한 당연히 부의 상징이었지만 건축가들의 선두자는 지속가능성에 상당히 집중해 왔습니다.
vanguard[vænɡɑːrd]
(Noun : vanguardìsm, vanguardist)
Noun
1.(사회적인 운동의) 선봉[선두]
The company is proud to be in the vanguard of scientific progress.
우리 회사는 과학 발전의 선봉에 서 있는 것을 자랑스러워 한다.
2.(군대 공격대의) 선봉[전위] (↔rearguard)
CHAN:
챈:
We want to design something that's as sustainable as possible in terms of the spaces that use of materials.
Tall buildings is sustainable where we can have a lot of people in a small footprint, but we all understand that building in itself is taking resources from the Earth.
우리는 자재를 사용하는 공간 측면에서 가능한 한 지속 가능한 것을 설계하고 싶습니다.
높은 빌딩은 작은 공간을 차지 하면서 많은 사람이 살 수 있는 지속가능한 방법이지만, 우리 모두는 빌딩 자체가 지구로부터 자원을 빼앗고 있다는 것도 이해하고 있습니다.
sustainable[səˈsteɪnəbl]
ADJ.
1.(환경 파괴 없이) 지속 가능한
sustainable forest management
지속 가능한 숲 관리
2.오랫동안 지속[유지] 가능한 (↔unsustainable)
sustainable economic growth
오랫동안 지속 가능한 경제 성장
sustainable
오래 지속 가능한.
환경 파괴 없이 지속 가능한.
지구와 환경을 해치지 않고 환경친화적, 자연친화적 이라는 의미로도 많이 사용됨.
footprint - 발자국, (무엇이) 차지하는 공간
UNIDENTIFIED MALE:
신원미상 남성:
In cities like Hong Kong where skyscrapers dominate the environment, but also contribute significantly to greenhouse gas emissions.
The century's old reach into the sky is now in question.
홍콩과 같은 도시에서는 고층 빌딩이 환경을 지배하지만 온실 가스 배출에도 크게 기여합니다.
세기의 하늘을 향한 오랜 도달이 이제는 의문점이 되었습니다.
dominate[dɑːmɪneɪt]
1.(특히 불쾌한 방식으로) 지배[군림]하다
2.(...의) 가장 중요한[두드러지는] 특징이 되다
3.(어떤 장소에서) 가장 크다[높다/두드러지다]
WILLIS:
윌리스:
The skyscrapers become complicated negotiations between the way that we want to live in the future and the possibilities of how we can.
There are many different approaches of culture, of government, of public policy that either constrains or enable skyscrapers.
고층 빌딩들은 우리가 미래에 살고 싶은 방식과 살 수 있는 방법 사이에서 복잡한 협상사안이 되었습니다.
문화, 정부, 고층 빌딩을 제한하거나 허가하는 공공 정책에 대해 많은 다양한 접근법이 있습니다.
constrain[kənˈstreɪn]
(Noun : constraint, constrainer)
Verb
1.…하게 만들다[강요하다]
The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it.
그 증거가 너무나 강력하여 그는 그것을 받아들여야만 할 것 같은 기분이 들었다.
2.~에게 (~하지) 못하게 하다, ~에게 (~을 하는 것을) 제한[제약]하다
Research has been constrained by a lack of funds.
연구 활동이 기금 부족으로 제약을 받아 왔다.
(END VIDEO CLIP)
(비디오 클립 종료)
AZUZ:
AZUZ:
A police rescue in Miami, Florida gets a 10 out of 10.
The call wasn't about a person in distress.
It was about a dolphin in distress.
A young marine mammal had gotten tangled in a fishing net.
A marine patrol officer sailed out to the dolphin, pulled it close to his boat and started cutting the net to set the animal free.
플로리다주 마이애미 경찰 구조대가 10점 만점에 10점을 받았습니다.
그 구조요청은 곤경에 처한 사람에 관한 것이 아니었습니다.
곤경에 처한 돌고래에 관한 것이었습니다.
어린 해양 포유류가 어망에 엉켜 붙잡혔습니다.
한 해양순찰관이 돌고래를 향해 항해하여 돌고래를 그의 보트 가까이 끌어당기고, 그 동물을 풀어주기 위해 그물을 자르기 시작했습니다.
distress[dɪˈstres]
(Noun : distressfulness, distressing)
Noun
1.(정신적) 고통, 괴로움
The newspaper article caused the actor considerable distress.
그 신문 기사는 그 배우에게 상당한 고통을 안겨 주었다.
2.고충, 곤경 (=hardship)
economic/financial distress
경제적/재정적 곤경
Verb
1.괴롭히다, 고통스럽게 하다
It was clear that the letter had deeply distressed her.
그 편지가 그녀를 몹시 고통스럽게 만든 것이 분명했다.
UNIDENTIFIED MALE:
신원미상 남성:
It’s okay.
괜찮아요.
AZUZ:
AZUZ:
The dolphin did not cooperate at first, but after a few patient attempts --
돌고래는 처음에는 협조적이지 않았지만, 참을성을 가지고 몇번의 시도 후에 --
UNIDENTIFIED MALE:
신원미상 남성:
Got ya. Woo. Yeah.
됐다. 우. 예.
AZUZ:
AZUZ:
(CNN10 공식사이트 제공 스크립트)
(CNN10 원본 유튜브 영상 자막 스크립트)
It's easy to "endorsal" such a rescue sensation.
It’s easy to endorse such a rescue sensation.
It's no fluke when something's saved at sea from "ecolocation".
It’s no fluke with something saved at sea from echolocation.
From the surface to the coral, there's no "quarrel about immoral" whether on the sea or "shoral".
From the surface to the coral, there’s no quarrel about immoral, whether on the sea or shore.
If you don't rest on your "laurels" you can net a mammal free from its tail to its "pectoral".
If you don’t rest on your laurels you can net a mammal free from its tail to its pectoral.
Be forever in the "fin club" of every set free dolphin.
Be forever in the "fin club" of every set free dolphin.
Use your melon, they'll be "yellen" that Fridays are awesome.
Use your melon, they'll be yelling that Fridays are awesome.
그런 구조를 받는 느낌을 "지지"하기는 쉽습니다.
바다에서 "생태"로부터 무언가를 구조하는 것은 요행이 아닙니다.
표면에서 산호까지, 바다 위나 "도덕적"에 대한 "부도덕함"은 없습니다.
만약 당신이 "로렐"에 휴식을 취하지 않는다면, 당신은 포유동물을 꼬리로부터 "가슴"까지 자유롭게 할 수 있습니다.
모든 자유로운 돌고래들의 "핀 클럽"에 영원히 가입하세요.
여러분 머리를 쓰세요, 돌고래들이 금요일은 멋지다고 외칠 테니까요.
your melon = your brain
단순하게 멜론의 모양이 뇌와 닮기도 했음.
What does Use your melon mean?
The intent is to focus on impaired driving and its dangers. Safe drivers “use their melons,” in other words.
We drive really fast on the racetrack, but it's not possible to overemphasize how important safe driving is on our highways. Use your melon, folks. It works.
yell[jel]
(Past participle : yelled)
Verb
1.소리[고함]치다, 소리 지르다, 외치다
He yelled at the other driver.
그가 상대방 운전자에게 소리를 질렀다.
Noun
1.고함, 외침
to let out/give a yell
고함을 지르다
2.(스포츠 경기 때 단체로 하는) 응원의 함성
endorse[ɪnˈdɔːrs]
(Present participle : endorsing)
Verb
1.(공개적으로) 지지하다
2.(유명인이 광고에 나와서 특정 상품을) 보증[홍보]하다
3.(수표에) 배서[이서]하다
echolocation[│ekoʊloʊkeɪʃn]
Noun
1.(돌고래나 박쥐의) 반향 위치 측정
I'm Carl Azuz.
저는 칼 아주즈입니다.
Kellam High School gets today's shout out.
Hello to our viewers in Virginia Beach, Virginia.
We will be off the air Monday for the Martin Luther King Jr. holiday.
So, we'll look forward to seeing you Tuesday right here at CNN.
켈람 고등학교가 오늘의 shout out에 선정되었습니다.
버지니아 비치에 계신 시청자 여러분께 인사드립니다.
마틴 루터 킹 주니어의 휴일을 맞아 월요일 방송은 쉽니다.
화요일 바로 여기 CNN에서 여러분들을 만나뵙기를 고대하겠습니다.
END
끝
** END
'2___CNN10 지문 > CSPS 041-087 (2201-2212)' 카테고리의 다른 글
[CSP 대본 047] Watch Out For The Megaflash Lightning (0) | 2022.02.28 |
---|---|
[CSP 대본 046] Entering The Closed Loop (0) | 2022.02.28 |
[CSP 대본 044] An Asteroid Fly-By (0) | 2022.01.28 |
[CSP 대본 043] A Missile Test And Fish Try To Drive (0) | 2022.01.28 |
[CSP 대본 042] Two Sleeps A Day? (0) | 2022.01.28 |