본문 바로가기

2___CNN10 지문/CSPS 041-087 (2201-2212)

[CSP 대본 058] What Are Soft Robots?

[CSP 대본 058] What Are Soft Robots?
058_220530_220502_What Are Soft Robots?



구글닥스 문서 링크 (프린트 or 사본저장용)
https://docs.google.com/document/u/0/d/1SCJEOjN_XtCTEuiV2NTIncbNc8R0dwpePjB4mqpFi2o/edit

058_220530_220502_What Are Soft Robots?

058_220530_220502_What Are Soft Robots? 학습용 노션 공유 페이지 https://private-trowel-5e9.notion.site/058_220530_220502_What-Are-Soft-Robots-09c644eef66c4e76a92ed312ac70584b 영상+대본 포스팅 https://jesswithpp.tistory.com/478 원문 + 파

docs.google.com


Youtube 원본 영상

https://youtu.be/OkAzEd72HSU


CNN 페이지 원본 스크립트
https://transcripts.cnn.com/show/sn/date/2022-05-02/segment/01

CNN.com - Transcripts

Return to Transcripts main page CNN 10 Traveling Into China Is Like "Entering A Fortress"; Making Softer Robots. Aired 4-4:10a ET Aired May 02, 2022 - 04:00   ET THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM AND MAY BE UPDATED. CARL AZ

transcripts.cnn.com

** 원본 스크립트


May 02, 2022
Traveling Into China Is Like "Entering A Fortress"; Making Softer Robots. Aired 4-4:10a ET

CNN 10

Traveling Into China Is Like "Entering A Fortress"; Making Softer Robots. Aired 4-4:10a ET

Aired May 02, 2022 - 04:00 ET

THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM AND MAY BE UPDATED.

CARL AZUZ, CNN 10 ANCHOR:
With four weeks left to go in our spring broadcasting season, we're happy you stopped by.
I'm Carl Azuz.

We are not yet living in a world without COVID-19, but we are living in one that's increasingly removing restrictions related to the virus.
The European Union recently announced that it is out of the emergency phase of the pandemic.
What that likely means is that there will be less mass testing events in Europe.

The EU may pull back from trying to report every case of COVID, and instead focus on how the disease spreads in communities.
It's also looking at ways to track coronavirus data like it does that of the seasonal flu.
This is according to a report by the Reuters News Agency.

Rules are being lifted in several European countries with case numbers and hospitalizations dropping, so are limits on where you can go and what you can do.
In Italy, for instance, people no longer have to show a sort of vaccine passport, proof they've been vaccinated or recently recovered from the virus in order to go to the gym, the movies or a restaurant.

Greece has gotten rid of vaccination and testing rules for people traveling to that country as its tourism season gets going.
The European Union estimates that between 60 and 80 percent of its population has had COVID.
The omicron version of the virus is now the main strain spreading there, and it's less severe than previous versions like delta.

So even though the World Health Organization has not declared an end to the pandemic and even though it warns that new variants of the virus could still crop up, some governments and many residents around the world are indicating they're ready to move on.

The nation of China continues to be an exception.
We've told you about the shutdowns and complications they've caused in the city of Shanghai, where more than 25 million people live.
Now, a major clampdown is in effect in Beijing, the Chinese capital that's home to more than 21 million people.

They now have to show proof of a negative COVID test to go into public areas.
Universal Studios has been shut down, all dining and restaurants has been banned.
And this is all happening during China's Labor Day holiday, an event that typically lasts five days.
Despite China's strict coronavirus rules though, the disease continues to spread throughout the country.

(BEGIN VIDEOTAPE)

SELINA WANG, CNN CORRESPONDENT (voice-over):
Traveling into China is like entering a fortress.
The country has been virtually sealed off since the start of the pandemic, guarded by strict border controls and the world's harshest quarantine.

My journey to get in started with three PCR tests in Tokyo.

Seven days out for my flight, I just got my first COVID test.

Back at home, I tracked my daily temperature and packed a suitcase full of snacks to prepare for 21 days in quarantine.
Within 48 hours of boarding,

China requires PCR tests at two different government-approved clinics.

This is possibly the most paperwork I ever needed to board an airplane.

I say goodbye to Tokyo, my home for the past one and a half years.
Checking in at the airport relatively smooth.

Still checking my documents.
I finally have my boarding pass.
I'm at the gate.
I'm going to China.

Most people on my flight are Chinese citizens.
Foreigners can only enter under very limited conditions.
It's even harder for American journalists because of U.S.-China tensions.
All the flight attendants are in full protective gear.

We are ready for takeoff.
Here we go.

Flights into China, especially Beijing, are extremely limited.
Even though I'll be based in the capital, first, I'm flying to Yunnan province.
After landing, I get another COVID test.
A bus eventually takes us to the quarantine location.
No one can choose where they will be locked in for the next 21 days.

Hours later, we arrive.
I count myself lucky.
It's a hot spring resort converted into a quarantine site.
It's my first time here, but I'll have to enjoy the view from the window. I can't step out onto the balcony or open my door, except for health checkups and food pickup.
Two temperature checks a day, regular COVID tests, sometimes even twice a day.

Food delivery isn't allowed.
But breakfast, lunch, and dinner are part of the quarantine fees.
These restrictions are all part of China's zero COVID policy.

Across China, tens of millions are sealed inside their homes.
Since mid- December, China's average new daily case count has surged from double digits to more than 20,000.
Any positive case and close contact has to go to government quarantine.

Entire metropolises brought to a standstill.
Most of Shanghai's 25 million residents have been locked in for weeks, many struggling to get enough food, and medical care.

In year three of the pandemic, most of the world is learning to live with COVID.
But in China, no case is tolerated, no matter the emotional and economic costs.

(END VIDEOTAPE)

(BEGIN VIDEO CLIP)

AZUZ (voice-over):

Ten-second trivia:
R.U.R. was a play published in 1920 that introduced the concept of what?

Robots, records, radio, or radon?

Rossum's Universal Robots was a Czech play about machines that take over.

(END VIDEO CLIP)

AZUZ:
Traditionally, robots have been built out of stiff parts like steel that have a lot of links and have to move in vastly different ways than people and animals.
Advancements are being made in soft robots fabrications that are more elastic and bendable.
But these can be difficult to design.

They may need a power source that can move or bend with them.
And controlling soft robots can be a challenge especially if their movements need to be precise, but new research is exploring the softer side of technology.

(BEGIN VIDEOTAPE)

SUBTITLE:
Mission: Ahead:
Making Softer Robots.

RACHEL CRANE, CNN CORRESPONDENT (voice-over):
Building the next big thing in tech can take time.

LI ZHANG, PROFESSOR AND MICRO-ROBOTICIST, THE CHINESE UNIVERSITY OF HONG KONG:
Sometimes innovation should not be too fast.

CRANE:
In this case, it's moving at a snail's pace.

Meet Li Zhang, engineer, professor and now maker of sludge-like goo.

ZHANG:
It behaves sometimes like a liquid, sometimes like a solid.

CRANE:
Inspired by the cheap slime toy that children play with all over the world, Zhang's team first created the substance in 2021 by mixing a simple polymer with borax.
The magic happened when they added magnetic particles.

ZHANG:
Then basically, you get this so-called magnetic slime bot.

CRANE:
So when it comes close to a magnet, it can move, change shape and grasp objects.

Zhang is one of a growing number of scientists worldwide on a mission to better understand a relatively new field in tech, soft robotics.

CONOR WALSH, PROFESSOR OF ENGINEERING AND APPLIED SCIENCES, HARVARD UNIVERSITY:
Traditionally, when people think about robotics, they think about big robot arms in factories that are very strong, very fast and very precise.
And in the field of soft robotics, we're thinking about how to make robots that are more flexible, more adaptable.

CRANE:
Sometimes, looking to nature helps, like the agile but entirely boneless octopus.

In 2016, Harvard unveiled this silicone proof of concept called the octobot.
Hydrogen peroxide inside the robot is converted into a gas which moves its arms.
Others are working on soft robotics that mimic human limbs, or even augment them.
Experts say that this kind of research may ultimately have a much wider influence in the world of robotics.

CECILIA LASCHI, PROFESSOR, THE NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE: Completely soft robots don't make much sense.
I think that now that we have learned that compliance is helpful, softness is helpful, we cannot build robots without any compliant part.

CRANE:
But like any big mission to develop new technology, this one will take time.

(END VIDEOTAPE)

AZUZ:
Teachers, administrators, homeschoolers, instructors, if you like heads up notices -- well, heads up, you should totally check out our free CNN 10 newsletter.
It's usually sent out the night before each of our shows and it contains a synopsis, important announcements, links to more info about many of our stories.
You can sign up for daily emails at CNN10.com.

(MUSIC)

AZUZ:
If people who live in glass houses shouldn't throw stones, people who walk on glass-bottomed bridges should probably walk carefully?

This is purportedly the longest glass-bottomed bridge on earth or above it.
It's more than 2,000 feet long and almost 500 feet above a valley between two mountain peaks in Vietnam.
It's said to be strong enough to support up to 450 people at once, though it's that up to part that might make you hesitate if it's crowded.

It may not be over troubled water, but for those who think the bridge of size is a bridge too high, that would be a bridge too far.
Like an arch enemy, they just couldn't trust it.
Those who liked suspension wouldn't be crossed at a crossing, even an abridged version would leave them beaming.

I'm Carl Azuz.

Today's shout-out goes out to Moanalua High School.
It is in Honolulu, Hawaii.
We hope you enjoyed today's show and that you'll come on back for more tomorrow.

END

** 파파고 번역


파파고 번역기의 영한 번역 그대로의 문장을 다듬지 않고 붙여넣기한 것이기 때문에 학습에 혼동을 줄 수 있는 오역이 있는 점 참고하시기 바랍니다.

May 02, 2022
Traveling Into China Is Like "Entering A Fortress"; Making Softer Robots. Aired 4-4:10a ET

2022년 5월 2일
• 중국으로 여행하는 것은 "성곽에 들어가는 것"과 같습니다; 더 부드러운 로봇을 만드는 것. 4-4:10a ET 방영

CNN 10

Traveling Into China Is Like "Entering A Fortress"; Making Softer Robots. Aired 4-4:10a ET

Aired May 02, 2022 - 04:00 ET

THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM AND MAY BE UPDATED.

CNN 10

중국으로 여행하는 것은 "성곽에 들어가는 것"과 같습니다; 더 부드러운 로봇을 만드는 것. 4-4:10a ET 방영

2022년 5월 2일 방영 - 동부 표준시 04:00

급하게 작성된 대본입니다. 이 사본은 최종 양식이 아닐 수 있으며 업데이트될 수 있습니다.



CARL AZUZ, CNN 10 ANCHOR:
With four weeks left to go in our spring broadcasting season, we're happy you stopped by.
I'm Carl Azuz.

칼 아주즈, CNN 10 앵커:
봄 방송 시즌이 4주 남았는데 와주셔서 너무 기쁘고요.
난 칼 아주즈야

We are not yet living in a world without COVID-19, but we are living in one that's increasingly removing restrictions related to the virus.
The European Union recently announced that it is out of the emergency phase of the pandemic.
What that likely means is that there will be less mass testing events in Europe.

우리는 아직 COVID-19가 없는 세상에 살고 있지는 않지만, 점점 더 바이러스와 관련된 제한을 없애는 세상에 살고 있다.
유럽 연합은 최근 대유행의 비상 단계를 벗어났다고 발표했다.
그것이 의미하는 것은 유럽에서 대량 실험이 덜 일어날 것이라는 것이다.

The EU may pull back from trying to report every case of COVID, and instead focus on how the disease spreads in communities.
It's also looking at ways to track coronavirus data like it does that of the seasonal flu.
This is according to a report by the Reuters News Agency.

EU는 모든 코로나바이러스 감염증 사례를 보고하려는 시도를 철회하고, 대신에 그 질병이 지역사회에서 어떻게 퍼지는지에 초점을 맞출 수 있다.
그것은 또한 계절 독감처럼 코로나바이러스 데이터를 추적하는 방법을 찾고 있다.
이는 로이터통신의 보도에 따른 것이다.

Rules are being lifted in several European countries with case numbers and hospitalizations dropping, so are limits on where you can go and what you can do.
In Italy, for instance, people no longer have to show a sort of vaccine passport, proof they've been vaccinated or recently recovered from the virus in order to go to the gym, the movies or a restaurant.

몇몇 유럽 국가에서는 환자 수와 입원 수가 줄면서 규제가 완화되고 있으며, 여러분이 갈 수 있는 곳과 할 수 있는 일에 대한 제한도 완화되고 있습니다.
예를 들어, 이탈리아에서는 사람들이 체육관이나 영화, 레스토랑에 가기 위해 백신 여권을 보여주거나 백신 접종을 받았거나 최근에 바이러스에서 회복되었다는 증거를 보여줄 필요가 없습니다.

Greece has gotten rid of vaccination and testing rules for people traveling to that country as its tourism season gets going.
The European Union estimates that between 60 and 80 percent of its population has had COVID.
The omicron version of the virus is now the main strain spreading there, and it's less severe than previous versions like delta.



그리스는 관광 시즌이 다가옴에 따라 그 나라를 여행하는 사람들을 위한 예방접종과 검사 규정을 없앴다.
유럽 연합은 인구의 60-80%가 코로나바이러스에 걸린 것으로 추정하고 있다.
오미크론 버전의 바이러스는 현재 그곳에 퍼지고 있는 주요 변종이고, 델타 같은 이전 버전보다 덜 심각합니다.

So even though the World Health Organization has not declared an end to the pandemic and even though it warns that new variants of the virus could still crop up, some governments and many residents around the world are indicating they're ready to move on.

그래서 비록 세계보건기구가 대유행의 종식을 선언하지 않았고 새로운 변종 바이러스가 여전히 발생할 수 있다고 경고했음에도 불구하고, 일부 정부와 전세계의 많은 주민들은 그들이 나아갈 준비가 되어 있다고 말하고 있다.

The nation of China continues to be an exception.
We've told you about the shutdowns and complications they've caused in the city of Shanghai, where more than 25 million people live.
Now, a major clampdown is in effect in Beijing, the Chinese capital that's home to more than 21 million people.

중국은 여전히 예외이다.
우리는 2천 5백만 명 이상의 사람들이 살고 있는 상하이에서 발생한 폐쇄와 합병증에 대해 말씀드렸습니다.
현재, 2천 1백만 명 이상의 사람들이 살고 있는 중국의 수도인 베이징에서 대대적인 단속이 시행되고 있습니다.

They now have to show proof of a negative COVID test to go into public areas.
Universal Studios has been shut down, all dining and restaurants has been banned.
And this is all happening during China's Labor Day holiday, an event that typically lasts five days.
Despite China's strict coronavirus rules though, the disease continues to spread throughout the country.

그들은 이제 공공 지역에 들어가기 위해 음성 코로나 테스트의 증거를 보여줘야 한다.
유니버설 스튜디오는 문을 닫았고, 모든 식당과 식당들은 금지되었다.
그리고 이 모든 것은 일반적으로 5일 동안 지속되는 중국의 노동절 연휴 동안 일어납니다.
하지만 중국의 엄격한 코로나바이러스 규정에도 불구하고, 그 질병은 중국 전역으로 계속 퍼지고 있다.

(BEGIN VIDEOTAPE)

(비디오 테이프 시작)

SELINA WANG, CNN CORRESPONDENT (voice-over):
Traveling into China is like entering a fortress.
The country has been virtually sealed off since the start of the pandemic, guarded by strict border controls and the world's harshest quarantine.

셀리나 왕, CNN 특파원 (음성방송):
중국으로 여행하는 것은 요새에 들어가는 것과 같다.
이 나라는 대유행의 시작 이후 엄격한 국경 통제와 세계에서 가장 가혹한 격리에 의해 보호되어 사실상 봉쇄되어 왔다.

My journey to get in started with three PCR tests in Tokyo.

Seven days out for my flight, I just got my first COVID test.

제가 입학하기 위한 여정은 도쿄에서 세 번의 PCR 테스트로 시작되었습니다.

비행기 타러 7일 후에 첫 코로나 검사를 받았어.

Back at home, I tracked my daily temperature and packed a suitcase full of snacks to prepare for 21 days in quarantine.
Within 48 hours of boarding,

China requires PCR tests at two different government-approved clinics.

집에 돌아와서, 나는 21일 동안의 검역을 준비하기 위해 내 일상의 체온을 측정하고 과자로 가득 찬 여행 가방을 쌌다.
탑승 후 48시간 이내에

중국은 정부가 승인한 두 개의 다른 진료소에서 PCR 검사를 요구한다.

This is possibly the most paperwork I ever needed to board an airplane.

I say goodbye to Tokyo, my home for the past one and a half years.
Checking in at the airport relatively smooth.

비행기 탑승에 필요한 서류 중 가장 많은 서류일 거예요

나는 지난 1년 반 동안의 나의 고향인 도쿄에 작별을 고한다.
공항에서의 체크인은 비교적 원활합니다.

Still checking my documents.
I finally have my boarding pass.
I'm at the gate.
I'm going to China.

아직도 내 서류를 확인하고 있어.
드디어 탑승권을 손에 넣었어요.
게이트 앞에 있어요.
중국에 갈 거예요.

Most people on my flight are Chinese citizens.
Foreigners can only enter under very limited conditions.
It's even harder for American journalists because of U.S.-China tensions.
All the flight attendants are in full protective gear.

내 비행기의 대부분의 사람들은 중국 시민이다.
외국인들은 매우 제한된 조건에서만 입장할 수 있다.
미·중 긴장감 때문에 미국 언론인들에게는 더 힘든 일이다.
모든 승무원들은 완벽한 보호장비를 갖추고 있다.

We are ready for takeoff.
Here we go.

우리는 이륙할 준비가 되었다.
시작하자.

Flights into China, especially Beijing, are extremely limited.
Even though I'll be based in the capital, first, I'm flying to Yunnan province.
After landing, I get another COVID test.
A bus eventually takes us to the quarantine location.
No one can choose where they will be locked in for the next 21 days.

중국, 특히 베이징으로의 비행은 극도로 제한되어 있다.
수도를 거점으로 할 예정이긴 하지만 먼저 윈난성으로 갈 겁니다.
착륙 후에, 나는 또 다른 코로나 검사를 받는다.
버스는 결국 우리를 격리 장소로 데려다 준다.
다음 21일 동안 그들이 어디에 갇혀있을지 아무도 선택할 수 없다.

Hours later, we arrive.
I count myself lucky.
It's a hot spring resort converted into a quarantine site.
It's my first time here, but I'll have to enjoy the view from the window. I can't step out onto the balcony or open my door, except for health checkups and food pickup.
Two temperature checks a day, regular COVID tests, sometimes even twice a day.

몇 시간 후에 도착합니다.
나는 내가 운이 좋다고 생각한다.
검역소로 개조된 온천 휴양지입니다.
처음 와보는 곳인데, 창밖으로 보이는 경치를 감상해야겠어요. 건강검진과 음식 픽업 외에는 발코니로 나가거나 문을 열 수 없습니다.
하루에 두 번 체온을 체크하고, 정기적인 코로나 바이러스 검사를 하고, 때로는 하루에 두 번까지 한다.

Food delivery isn't allowed.
But breakfast, lunch, and dinner are part of the quarantine fees.
These restrictions are all part of China's zero COVID policy.

음식 배달은 안 됩니다.
하지만 아침, 점심, 저녁은 검역비의 일부입니다.
이러한 제한은 모두 중국의 코로나 제로 정책의 일환이다.

Across China, tens of millions are sealed inside their homes.
Since mid- December, China's average new daily case count has surged from double digits to more than 20,000.
Any positive case and close contact has to go to government quarantine.

중국 전역에서, 수천만 명이 그들의 집 안에 봉인되어 있다.
12월 중순 이후 중국의 하루 평균 신규 환자 수는 두 자릿수에서 2만 명 이상으로 급증했다.
양성 판례와 긴밀한 접촉은 모두 정부의 검역을 받아야 한다.

Entire metropolises brought to a standstill.
Most of Shanghai's 25 million residents have been locked in for weeks, many struggling to get enough food, and medical care.

모든 대도시들이 멈춰 섰다.
상하이의 2천 5백만 주민들 대부분은 몇 주 동안 갇혀 있었고, 많은 사람들은 충분한 식량과 의료 서비스를 얻기 위해 고군분투하고 있습니다.

In year three of the pandemic, most of the world is learning to live with COVID.
But in China, no case is tolerated, no matter the emotional and economic costs.

대유행의 3년째에, 세계의 대부분은 코로나바이러스감염증과 함께 사는 법을 배우고 있다.
하지만 중국에서는 감정적, 경제적 비용에 상관없이 어떤 사례도 용납되지 않습니다.

(END VIDEOTAPE)

(비디오 클립 끝)

(BEGIN VIDEO CLIP)

(비디오 클립 시작)

AZUZ (voice-over):

Ten-second trivia:
R.U.R. was a play published in 1920 that introduced the concept of what?

AZUZ (나레이션):

10초 상식 퀴즈:
R.U.R.는 1920년에 공연된 연극으로, 무엇에 대한 개념을 소개했을까?

Robots, records, radio, or radon?

Rossum's Universal Robots was a Czech play about machines that take over.

로봇, 레코드, 라디오, 라돈?

로섬의 유니버설 로봇은 점령하는 기계에 관한 체코의 연극이었다.

(END VIDEO CLIP)

(비디오 클립 끝)



AZUZ:
Traditionally, robots have been built out of stiff parts like steel that have a lot of links and have to move in vastly different ways than people and animals.
Advancements are being made in soft robots fabrications that are more elastic and bendable.
But these can be difficult to design.

아주즈:
전통적으로, 로봇은 많은 연결고리를 가지고 있고 사람과 동물과는 매우 다른 방식으로 움직여야 하는 강철과 같은 단단한 부품으로 만들어져 왔다.
더 신축성 있고 구부릴 수 있는 소프트 로봇 제작에서 발전이 이루어지고 있다.
하지만 이것들은 디자인하기 어려울 수 있습니다.

They may need a power source that can move or bend with them.
And controlling soft robots can be a challenge especially if their movements need to be precise, but new research is exploring the softer side of technology.

그들은 그들과 함께 움직이거나 구부릴 수 있는 동력원이 필요할지도 모른다.
그리고 소프트 로봇을 제어하는 것은 특히 움직임이 정확해야 할 때 어려울 수 있지만, 새로운 연구는 기술의 부드러운 측면을 탐구하고 있다.

(BEGIN VIDEOTAPE)

(비디오 테이프 시작)

SUBTITLE:
Mission: Ahead:
Making Softer Robots.

자막:
임무: 앞으로:
부드러운 로봇 만들기.

RACHEL CRANE, CNN CORRESPONDENT (voice-over):
Building the next big thing in tech can take time.

레이첼 크레인, CNN 특파원 (음성방송):
기술 분야에서 차세대 빅을 구축하는 데는 시간이 걸릴 수 있습니다.



LI ZHANG, PROFESSOR AND MICRO-ROBOTICIST, THE CHINESE UNIVERSITY OF HONG KONG:
Sometimes innovation should not be too fast.

홍콩 중국 대학 교수이자 미세 로봇 공학자 Li Zhang
때로는 혁신이 너무 빠르지 않아야 합니다.

CRANE:
In this case, it's moving at a snail's pace.

크레인:
이 경우, 달팽이의 속도로 움직입니다.

Meet Li Zhang, engineer, professor and now maker of sludge-like goo.

엔지니어이자 교수이며 슬러지 같은 거품을 만드는 리장을 만나보십시오.

ZHANG:
It behaves sometimes like a liquid, sometimes like a solid.

장:
그것은 때로는 액체처럼, 때로는 고체처럼 행동한다.

CRANE:
Inspired by the cheap slime toy that children play with all over the world, Zhang's team first created the substance in 2021 by mixing a simple polymer with borax.
The magic happened when they added magnetic particles.

크레인:
전 세계 어린이들이 가지고 노는 값싼 슬라임 장난감에 영감을 받아 장 교수팀은 2021년 간단한 폴리머와 붕사를 섞어 이 물질을 처음 만들었다.
그 마법은 그들이 자성 입자를 첨가했을 때 일어났다.

ZHANG:
Then basically, you get this so-called magnetic slime bot.

장:
자석 슬라임 로봇이라고 불리는 것을 볼 수 있습니다.

CRANE:
So when it comes close to a magnet, it can move, change shape and grasp objects.

크레인:
그래서 그것이 자석에 가까이 오면, 움직이고, 모양을 바꾸고, 물체를 잡을 수 있습니다.

Zhang is one of a growing number of scientists worldwide on a mission to better understand a relatively new field in tech, soft robotics.

Zhang은 기술, 소프트 로봇 공학에서 비교적 새로운 분야를 더 잘 이해하기 위한 임무를 수행하는 전 세계적으로 증가하고 있는 과학자들 중 한 명이다.

CONOR WALSH, PROFESSOR OF ENGINEERING AND APPLIED SCIENCES, HARVARD UNIVERSITY:
Traditionally, when people think about robotics, they think about big robot arms in factories that are very strong, very fast and very precise.
And in the field of soft robotics, we're thinking about how to make robots that are more flexible, more adaptable.

Conor Walsh, 하버드 대학교 공학 및 응용 과학 교수ITY:
전통적으로, 사람들이 로봇 공학에 대해 생각할 때, 그들은 매우 강하고, 매우 빠르고, 매우 정밀한 공장의 큰 로봇 팔들에 대해 생각한다.
그리고 소프트 로봇 분야에서, 우리는 더 유연하고 적응력이 뛰어난 로봇을 어떻게 만들 것인가에 대해 고민하고 있습니다.

CRANE:
Sometimes, looking to nature helps, like the agile but entirely boneless octopus.

크레인:
때때로, 민첩하지만 완전히 뼈가 없는 문어처럼, 자연을 보는 것이 도움이 됩니다.

In 2016, Harvard unveiled this silicone proof of concept called the octobot.
Hydrogen peroxide inside the robot is converted into a gas which moves its arms.
Others are working on soft robotics that mimic human limbs, or even augment them.
Experts say that this kind of research may ultimately have a much wider influence in the world of robotics.

2016년, 하버드는 옥토봇이라고 불리는 이 실리콘 개념 증명을 공개했습니다.
로봇 내부의 과산화수소는 팔을 움직이는 가스로 전환된다.
다른 사람들은 인간의 사지를 모방하거나 심지어 사지를 증강시키는 소프트 로봇 공학에 대해 연구하고 있다.
전문가들은 이런 종류의 연구가 궁극적으로 로봇 공학 세계에서 훨씬 더 광범위한 영향을 미칠 수 있다고 말한다.

CECILIA LASCHI, PROFESSOR, THE NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE: Completely soft robots don't make much sense.
I think that now that we have learned that compliance is helpful, softness is helpful, we cannot build robots without any compliant part.

국립대학교 교수 Cecilia Laschi싱가포르: 완전히 부드러운 로봇은 말이 되지 않는다.
준수가 도움이 되고 부드러움이 도움이 된다는 것을 알게 된 지금, 준수한 부품이 없으면 로봇을 만들 수 없다고 생각한다.

CRANE:
But like any big mission to develop new technology, this one will take time.

크레인:
하지만 새로운 기술을 개발하는 다른 큰 임무와 마찬가지로, 이번 임무도 시간이 걸릴 것이다.

(END VIDEOTAPE)

(비디오 클립 끝)

AZUZ:
Teachers, administrators, homeschoolers, instructors, if you like heads up notices -- well, heads up, you should totally check out our free CNN 10 newsletter.
It's usually sent out the night before each of our shows and it contains a synopsis, important announcements, links to more info about many of our stories.
You can sign up for daily emails at CNN10.com.

아주즈:
교사, 관리자, 홈스쿨러, 강사, 여러분이 미리 공지하는 것을 좋아한다면 -- 음, 미리 말씀하세요, 여러분은 무료 CNN 10 뉴스레터를 꼭 확인해 보세요.
그것은 보통 각 쇼의 전날 밤에 발송되며, 개요, 중요한 발표, 그리고 우리의 많은 이야기에 대한 더 많은 정보를 제공하는 링크가 포함되어 있습니다.
매일의 이메일은 CNN10.com에서 가입할 수 있습니다.

(MUSIC)

(음악)

AZUZ:
If people who live in glass houses shouldn't throw stones, people who walk on glass-bottomed bridges should probably walk carefully?

아주즈:
만약 유리 집에 사는 사람들이 돌을 던지지 말아야 한다면, 유리 바닥이 깔린 다리 위를 걷는 사람들은 아마도 조심해서 걸어야 할 것이다.

This is purportedly the longest glass-bottomed bridge on earth or above it.
It's more than 2,000 feet long and almost 500 feet above a valley between two mountain peaks in Vietnam.
It's said to be strong enough to support up to 450 people at once, though it's that up to part that might make you hesitate if it's crowded.

이 다리는 지상이나 그 위에서 가장 긴 유리 바닥 다리라고 알려져 있다.
그것은 길이가 2,000피트 이상이고 베트남의 두 산봉우리 사이의 계곡에서 거의 500피트 위에 있다.
한 번에 450명까지 지원할 수 있을 정도로 강하다고 하지만, 혼잡할 경우 망설일 수 있는 부분까지다.

It may not be over troubled water, but for those who think the bridge of size is a bridge too high, that would be a bridge too far.
Like an arch enemy, they just couldn't trust it.
Those who liked suspension wouldn't be crossed at a crossing, even an abridged version would leave them beaming.

골치 아픈 물 위로가 아닐지 모르지만, 크기의 다리가 너무 높다고 생각하는 사람들에게 그것은 너무 먼 다리일 것이다.
대적처럼, 그들은 그것을 믿을 수 없었다.
정학을 좋아하는 사람들은 건널목에서 건너지 않을 것이다. 심지어 줄여서 쓴 글도 그들을 웃게 할 것이다.

I'm Carl Azuz.

난 칼 아주즈야

Today's shout-out goes out to Moanalua High School.
It is in Honolulu, Hawaii.
We hope you enjoyed today's show and that you'll come on back for more tomorrow.

오늘의 외침은 모아누아 고등학교입니다.
그것은 하와이의 호놀룰루에 있습니다.
오늘 방송도 즐거우셨기를 바라며 내일도 더 많이 찾아오시기 바랍니다.

END

끝.

** END

반응형