본문 바로가기

2___CNN10 지문/CSPS 041-087 (2201-2212)

[CSP 대본 050] The Olympics Get Rolling

[CSP 대본 050] The Olympics Get Rolling

050_220404_220207_The Olympics Get Rolling



구글닥스 문서 링크 (프린트 or 사본저장용)

050_220404_220207_The Olympics Get Rolling

050_220404_220207_The Olympics Get Rolling 영상+대본 포스팅 https://jesswithpp.tistory.com/245 Youtube 원본 영상 https://youtu.be/6n9NAFUBl44 CNN 페이지 원본 스크립트 https://transcripts.cnn.com/show/sn/date/2022-02-07/segment/01 Febru

docs.google.com



Youtube 원본 영상
https://youtu.be/6n9NAFUBl44



CNN 페이지 원본 스크립트
https://transcripts.cnn.com/show/sn/date/2022-02-07/segment/01

CNN.com - Transcripts

Return to Transcripts main page CNN 10 The Olympics Gets Rolling Despite Bumps In The Road; Britain`s Queen Celebrates Her Platinum Jubilee; Mysterious Space Object Signals From A Vast Distance; Parrot Steals GoPro In New Zealand. Aired 4-4:10a ET Aired Fe

transcripts.cnn.com

** 원본 스크립트




February 07, 2022
The Olympics Gets Rolling Despite Bumps In The Road; Britain's Queen Celebrates Her Platinum Jubilee; Mysterious Space Object Signals From A Vast Distance; Parrot Steals GoPro In New Zealand. Aired 4-4:10a ET

CNN 10
The Olympics Gets Rolling Despite Bumps In The Road; Britain's Queen Celebrates Her Platinum Jubilee; Mysterious Space Object Signals From A Vast Distance; Parrot Steals GoPro In New Zealand. Aired 4-4:10a ET
Aired February 07, 2022 - 04:00:00 ET
THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM AND MAY BE UPDATED.

CARL AZUZ, CNN 10 ANCHOR:
Welcome back to CNN 10.
Hope your Monday is going well so far.

My name is Carl Azuz and for the second time within a year the show has gone on.
The Winter Olympics officially began as scheduled last Friday, less than six months after the summer games ended.
Of course, those had been delayed a year by COVID-19.
The 2022 Winter events kicked off on time, but there have been some bumps in the road, coronavirus being one of them.

Several hundred people participating in the games have tested positive for the disease and dozens of those people are athletes.
Because China, the host country, has very strict rules concerning COVID, some of these athletes have missed out on their events, while others are hunkered down in isolation hoping to test free of the virus before their competitions kick-off.

Regardless of their COVID status, none of the participants in these games are allowed to go sightseeing or shopping in public.
China's closed loop system keeps them separate from the rest of Beijing as they train, compete or hang out in the Olympic Village.
There've been concerns about free speech in these Olympics.



China is a communist nation whose government controls its media, and that government has warned athletes that any speech that goes against the Olympic spirit or against Chinese laws would be quote "subject to certain punishment".
We don't know what that might be.

For years, China's been accused of mistreating activists, spiritual and religious groups though its government has repeatedly denied doing that.
U.S. House Speaker Nancy Pelosi recently warned athletes not to speak out about human rights issues in China.

(BEGIN VIDEO CLIP)

REP. NANCY PELOSI (D-CA):
You're there to compete.
Do not risk incurring the anger of the Chinese government because they are ruthless.

(END VIDEO CLIP)

AZUZ:
But the U.S. ambassador to the United Nations says the Biden Administration would stand with athletes in China and be there to protect them.
The American government has diplomatically boycotting these games, meaning it hasn't sent political officials there.
Britain and Canada have done the same thing.
China has asked the U.S. to stop interfering with the Olympics.

10 Second Trivia.
Until 2015, who had been Britain's longest reigning monarch?
King Henry VIII,
King George V,
Queen Elizabeth I,
or Queen Victoria.

Queen Victoria's record reign of more than 63 years was broken in 2015.

That's the year when Britain's Queen Elizabeth II, the royal who broke Victoria's record, had held the title for 63 years, 217 days and of course, she's reigned far beyond that.
It was on February 6th, 1952, exactly 70 years ago Sunday, that Queen Elizabeth ascended to the throne and that was after the death of her father King George VI.

The new queen was 25 years old at that time, and now she serves as the longest reigning monarch of any nation on Earth.
Officially Britain's government is a parliamentary constitutional monarchy, the role of the royal leader is mostly ceremonial with the lawmaking and governing power vested in parliament.
But the position of monarch, especially under Queen Elizabeth, is immensely popular in Britain and abroad.

(BEGIN VIDEO CLIP)

MAX FOSTER, CNN CORRESPONDENT:
During her reign, Queen Elizabeth has celebrated three landmark Jubilees,

Silver in 1977, Golden in 2002 and her Diamond Jubilee in 2012.

This year, having already surpassed the record-breaking reign of Queen Victoria, Elizabeth becomes the first British monarch to mark a Platinum Jubilee that’s an unprecedented seven decades of service.
During her historic reign, she's appointed 14 prime ministers, and met 12 U.S. presidents.

(BEGIN VIDEO CLIP)

QUEEN ELIZABETH II:
I have been privileged to witness some of that history.

(END VIDEO CLIP)

FOSTER:
She's been a beacon of continuity through an unprecedented period of change, not least the media revolution.
Her greatest achievement perhaps has been her ability to remain relevant and popular.
Approaching her 96th birthday, for almost everyone living, she is the only British monarch they've ever known.
With no plans to retire, a series of celebrations will take place throughout the year culminating in the four day public holiday weekend in June.

When the public can join the Jubilee themed festivities.
Expect blockbuster pomp and pageantry, street parties and parades, a concert with some of the world's biggest stars slated to attend.

UNIDENTIFIED FEMALE:
There's going to be some surprises up their sleeve.
Really, the palace are aware just as much as everybody as this has been a long time coming.
No one's really been able to party for quite a long time, so hopefully there's going to be a big party.
COVID will be behind us and people can celebrate outdoors and indoors in the way they'd like.

FOSTER:
After one of the most tumultuous years in modern royal history, the Queen will be hoping to put the focus back on the future of the monarchy.

The family have been engulfed by a series of rifts and scandals, but the institution still appears to project strength through its unwavering and revered figurehead.

UNIDENTIFIED FEMALE:
So significantly we do have to remember that when she came to the throne in 1952, it was really not a very enlightened time in terms of working women.
A lot of people thought that a woman wasn't up to the job, despite the fact that Queen Victoria and all the queens before had been great queens on the throne and she proved them all wrong, and really has proved over and over again that a woman can do the job of a constitutional monarch.
Just as well as, if not better than a man.

FOSTER:
For the first time this year, Elizabeth will be without Prince Philip at a major royal celebration.
The man who was by her side personally and professionally throughout her reign.
Prince Charles will step in to play a major role, as will Camilla, William and Kate.
They are the future and will be front and center alongside the queen.
Perhaps we'll also be looking ahead to the next Jubilee when the Queen surpasses France's Louis XIV to become the longest serving reigning monarch in world history.

Max Foster, CNN.

(END VIDEO CLIP)

AZUZ:
Next, what's been compared to a sort of lighthouse in deep space.
Scientists don't know what it is exactly.
There are a lot of mysteries in the universe, but they know what it does.
Some sort of object out there is beaming out radiation three times per hour.
It was first detected four years ago by a powerful telescope in the remote outback of western Australia.

Researchers noticed a space object was appearing and then disappearing over the hours they looked at it, and it was the first time they'd identified something cosmic that did this.
A study was recently published about this in the journal "Nature".
One of many questions scientists have is whether this is a rare event or if there are other objects in the universe that sporadically send out radiation but just haven't been noticed before.

(BEGIN VIDEO CLIP)

UNIDENTIFIED FEMALE:
When a massive star explodes, it leaves behind a dense spinning core made entirely of neutrons.
Many neutron stars have strong magnetic fields and as they spin, they produce radio emission.
They call this a pulsar.
In the future, we're hoping to find more and follow them up with powerful telescopes which could be the key to unlocking this new cosmic mystery.

(END VIDEO CLIP)

AZUZ:
For 10 out of 10, when capturing parrots with a camera you wouldn't expect the parrot to capture the camera, but that's exactly what happened to a family in New Zealand.
The bird took some amazing footage, unintentionally of course before it finally landed and released it's prize.

The owners of the GoPro said they followed the sounds of squawking until at last --

(BEGIN VIDEO CLIP)

UNIDENTIFIED FEMALE:
I found it.

(END VIDEO CLIP)

AZUZ:
It's like looking through a bird's eye view finder.
Of course, pirates had parrots.
So you can't trust a parrot not to "parrot a pirates piracy" and if you leave it sitting to aside. (sitting to the side)
A "sitting sitasine" (citizen) might see it as a sign to stop sitting and take flight with the camera rolling.

Even if it's a "macawful" idea that goes "cocatoofar" (cockatoo) and leaves things completely "squawk ward".

I'm Carl Azuz.
It's great to see Charleston Collegiate School watching today from Johns Island, South Carolina.
"Raaaak", that's a wrap (rap) for CNN.

END


** 파파고 번역


파파고 번역기의 영한 번역 그대로의 문장을 다듬지 않고 붙여넣기한 것이기 때문에 학습에 혼동을 줄 수 있는 오역이 있는 점 참고하시기 바랍니다.




February 07, 2022
The Olympics Gets Rolling Despite Bumps In The Road; Britain's Queen Celebrates Her Platinum Jubilee; Mysterious Space Object Signals From A Vast Distance; Parrot Steals GoPro In New Zealand. Aired 4-4:10a ET

2022년 2월 7일
• 올림픽은 도로 위의 돌기들에도 불구하고 굴러갑니다; 영국의 여왕은 그녀의 플래티넘 기념일을 기념합니다; 아주 먼 거리에서 신비로운 우주 물체가 신호를 보내고; 뉴질랜드에서 앵무새가 고프로를 훔칩니다. 4-4:10a ET 방송

CNN 10
The Olympics Gets Rolling Despite Bumps In The Road; Britain's Queen Celebrates Her Platinum Jubilee; Mysterious Space Object Signals From A Vast Distance; Parrot Steals GoPro In New Zealand. Aired 4-4:10a ET
Aired February 07, 2022 - 04:00:00 ET
THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM AND MAY BE UPDATED.

CNN 10
올림픽은 도로 위의 돌기들에도 불구하고 굴러갑니다; 영국의 여왕은 그녀의 플래티넘 기념일을 기념합니다; 아주 먼 거리에서 신비로운 우주 물체가 신호를 보내고; 뉴질랜드에서 앵무새가 고프로를 훔칩니다. 4-4:10a ET 방송
2022년 2월 7일 - 04:00 ET 방송
이건 급작스러운 성적표야 이 사본은 최종 형식이 아닐 수 있으며 업데이트될 수 있습니다.

CARL AZUZ, CNN 10 ANCHOR:
Welcome back to CNN 10.
Hope your Monday is going well so far.
My name is Carl Azuz and for the second time within a year the show has gone on.

CNN 10 앵커 칼 아즈즈였습니다.
CNN 10에 돌아온 것을 환영합니다.
당신의 월요일이 지금까지 잘 되길 바랍니다.
제 이름은 칼 아즈이고 1년 만에 두 번째로 공연이 진행되었습니다.

The Winter Olympics officially began as scheduled last Friday, less than six months after the summer games ended.
Of course, those had been delayed a year by COVID-19.
The 2022 Winter events kicked off on time, but there have been some bumps in the road, coronavirus being one of them.

동계 올림픽은 하계 올림픽이 끝난 지 6개월도 안 된 지난 금요일에 예정대로 공식적으로 시작되었다.
물론, 그것들은 COVID-19로 인해 1년 연기되었다.
2022년 겨울 행사는 정시에 시작되었지만, 코로나바이러스가 그 중 하나이며, 도로에 약간의 돌기가 있었다.

Several hundred people participating in the games have tested positive for the disease and dozens of those people are athletes.
Because China, the host country, has very strict rules concerning COVID, some of these athletes have missed out on their events, while others are hunkered down in isolation hoping to test free of the virus before their competitions kick-off.

게임에 참가한 수백 명의 사람들이 이 질병에 양성 반응을 보였고, 그 중 수십 명은 운동선수들이다.
주최국인 중국은 COVID에 대해 매우 엄격한 규정을 가지고 있기 때문에, 이 선수들 중 일부는 그들의 경기를 놓치고 있는 반면, 다른 선수들은 경기가 시작되기 전에 바이러스로부터 자유롭기를 바라며 홀로 웅크리고 있다.

Regardless of their COVID status, none of the participants in these games are allowed to go sightseeing or shopping in public.
China's closed loop system keeps them separate from the rest of Beijing as they train, compete or hang out in the Olympic Village.
There've been concerns about free speech in these Olympics.

그들의 COVID 상태와 상관없이, 이 게임들의 참가자들 중 누구도 공공장소에서 관광하거나 쇼핑을 할 수 없다.
중국의 폐쇄 루프 시스템은 올림픽 선수촌에서 훈련하고, 경쟁하거나, 시간을 보낼 때 베이징의 나머지 지역과 분리되게 한다.
이러한 올림픽에서의 언론의 자유에 대한 몇 가지 우려가 있어왔다.

China is a communist nation whose government controls its media, and that government has warned athletes that any speech that goes against the Olympic spirit or against Chinese laws would be quote "subject to certain punishment".
We don't know what that might be.

중국은 공산주의 국가이며 정부가 언론을 통제하고 있으며, 올림픽 정신에 어긋나는 연설이나 중국 법에 위배되는 연설은 "특정한 처벌"을 받을 것이라고 운동선수들에게 경고했다.
우린 그게 뭔지 몰라



For years, China's been accused of mistreating activists, spiritual and religious groups though its government has repeatedly denied doing that.
U.S. House Speaker Nancy Pelosi recently warned athletes not to speak out about human rights issues in China.

중국은 수년 동안 활동가, 종교단체, 종교단체 등을 학대한 혐의를 받고 있다.
낸시 펠로시 미국 하원의장은 최근 운동선수들에게 중국의 인권 문제에 대해 공개적으로 말하지 말라고 경고했다.

(BEGIN VIDEO CLIP)

(BEGIN 비디오 클립)

REP. NANCY PELOSI (D-CA):
You're there to compete.
Do not risk incurring the anger of the Chinese government because they are ruthless.

낸시 펠로시 하원의원(D-CA):
경쟁하기 위해 거기 있는 거야
무자비하기 때문에 중국 정부의 분노를 살 위험을 무릅쓰지 마세요.

(END VIDEO CLIP)

(비디오 클립 종료)

AZUZ:
But the U.S. ambassador to the United Nations says the Biden Administration would stand with athletes in China and be there to protect them.
The American government has diplomatically boycotting these games, meaning it hasn't sent political officials there.
Britain and Canada have done the same thing.
China has asked the U.S. to stop interfering with the Olympics.

AZUZ:
그러나 유엔 주재 미국 대사는 바이든 행정부가 중국의 운동선수들과 함께 할 것이며 그들을 보호하기 위해 그곳에 있을 것이라고 말했습니다.
미국 정부는 외교적으로 이 경기들을 보이콧하고 있는데, 이것은 미국 정부가 정치 관계자들을 그곳에 보내지 않았다는 것을 의미한다.
영국과 캐나다는 같은 일을 했다.
중국은 미국에 올림픽 간섭을 중단하라고 요청했다.

10 Second Trivia.
Until 2015, who had been Britain's longest reigning monarch?
King Henry VIII,
King George V,
Queen Elizabeth I,
or Queen Victoria.

10초짜리 잡동사니.
2015년까지 영국에서 가장 오래 군림한 군주는 누구였을까요?
헨리 8세,
조지 5세 국왕
엘리자베스 1세 여왕
빅토리아 여왕도요

Queen Victoria's record reign of more than 63 years was broken in 2015.

빅토리아 여왕이 세운 63년이 넘는 기록적 통치는 2015년에 깨졌다.

That's the year when Britain's Queen Elizabeth II, the royal who broke Victoria's record, had held the title for 63 years, 217 days and of course, she's reigned far beyond that.
It was on February 6th, 1952, exactly 70 years ago Sunday, that Queen Elizabeth ascended to the throne and that was after the death of her father King George VI.

빅토리아 여왕의 기록을 깬 영국의 엘리자베스 2세 여왕이 63년 217일 동안 왕위를 유지했던 해이기도 하다.
엘리자베스 여왕이 왕위에 오른 것은 정확히 70년 전인 1952년 2월 6일이었고, 그것은 그녀의 아버지 조지 6세가 죽은 후였다.

The new queen was 25 years old at that time, and now she serves as the longest reigning monarch of any nation on Earth.
Officially Britain's government is a parliamentary constitutional monarchy, the role of the royal leader is mostly ceremonial with the lawmaking and governing power vested in parliament.
But the position of monarch, especially under Queen Elizabeth, is immensely popular in Britain and abroad.

새로운 여왕은 그 당시 25세였고, 현재 지구상에서 가장 오랫동안 군림하고 있는 군주이다.
공식적으로 영국 정부는 입헌군주제이며, 왕실의 지도자의 역할은 대부분 의회에 부여된 입법 및 통치 권한과 함께 의례적이다.
그러나 특히 엘리자베스 여왕 아래서 군주라는 지위는 영국과 해외에서 엄청나게 인기가 있다.

(BEGIN VIDEO CLIP)

(BEGIN 비디오 클립)

MAX FOSTER, CNN CORRESPONDENT:
During her reign, Queen Elizabeth has celebrated three landmark Jubilees,

맥스 포스터 CNN 특파원:
그녀의 통치 기간 동안, 엘리자베스 여왕은 세 개의 기념비적인 주빌레스를 기념했습니다.

Silver in 1977, Golden in 2002 and her Diamond Jubilee in 2012.

1977년 실버, 2002년 골든, 2012년 다이아몬드 주빌리.

This year, having already surpassed the record-breaking reign of Queen Victoria, Elizabeth becomes the first British monarch to mark a Platinum Jubilee that’s an unprecedented seven decades of service.
During her historic reign, she's appointed 14 prime ministers, and met 12 U.S. presidents.

빅토리아 여왕의 기록적인 치세를 이미 넘어선 올해, 엘리자베스는 전례 없는 70년간의 복무 끝에 플래티넘 주빌리 기념일을 맞은 최초의 영국 군주가 되었다.
역사적인 재임 기간 동안, 그녀는 14명의 총리를 임명했고 12명의 미국 대통령을 만났습니다.

(BEGIN VIDEO CLIP)

(BEGIN 비디오 클립)

QUEEN ELIZABETH II:
I have been privileged to witness some of that history.

엘리자베스 여왕ETH II:
저는 그 역사의 일부를 목격할 수 있는 특권을 누려왔습니다.

(END VIDEO CLIP)

(비디오 클립 종료)

FOSTER:
She's been a beacon of continuity through an unprecedented period of change, not least the media revolution.
Her greatest achievement perhaps has been her ability to remain relevant and popular.
Approaching her 96th birthday, for almost everyone living, she is the only British monarch they've ever known.
With no plans to retire, a series of celebrations will take place throughout the year culminating in the four day public holiday weekend in June.

포스터:
그녀는 전례 없는 변화를 통해 연속성의 등불이 되어왔습니다. 미디어 혁명은 물론입니다.
그녀의 가장 큰 업적은 아마도 관심을 갖고 인기를 유지하는 능력이었을 것이다.
96번째 생일이 다가온 그녀는 이제껏 알려진 유일한 영국 군주이다.
은퇴할 계획이 없는 가운데, 6월 4일간의 공휴일 주말을 맞아 연중 일련의 기념행사가 열릴 것이다.

When the public can join the Jubilee themed festivities.
Expect blockbuster pomp and pageantry, street parties and parades, a concert with some of the world's biggest stars slated to attend.

대중들이 주빌리 테마 축제에 참여할 수 있을 때.
블록버스터급 화려한 행사와 미인대회, 거리 파티와 퍼레이드, 세계 최고의 스타들이 참석하는 콘서트를 기대해보자.

UNIDENTIFIED FEMALE:
There's going to be some surprises up their sleeve.
Really, the palace are aware just as much as everybody as this has been a long time coming.
No one's really been able to party for quite a long time, so hopefully there's going to be a big party.

신원 미상의 여성:
뭔가 놀랄 일이 있을 거야
정말이지, 궁궐도 오랜만인 만큼 모두가 잘 알고 있어
꽤 오랫동안 파티를 할 수 있는 사람이 없었으니 큰 파티가 열렸으면 좋겠어요.

COVID will be behind us and people can celebrate outdoors and indoors in the way they'd like.

COVID는 우리 뒤에 있을 것이고 사람들은 야외와 실내에서 그들이 원하는 방식으로 축하할 수 있습니다.

FOSTER:
After one of the most tumultuous years in modern royal history, the Queen will be hoping to put the focus back on the future of the monarchy.

포스터:
현대 왕실 역사에서 가장 떠들썩한 세월 중 하나가 지난 후, 여왕은 군주제의 미래에 다시 초점을 맞추기를 희망할 것이다.

The family have been engulfed by a series of rifts and scandals, but the institution still appears to project strength through its unwavering and revered figurehead.

가족은 일련의 불화와 스캔들에 휩싸였지만, 그 기관은 여전히 변함없고 존경 받는 수장을 통해 힘을 발휘하고 있는 것으로 보인다.

UNIDENTIFIED FEMALE:
So significantly we do have to remember that when she came to the throne in 1952, it was really not a very enlightened time in terms of working women.
A lot of people thought that a woman wasn't up to the job, despite the fact that Queen Victoria and all the queens before had been great queens on the throne and she proved them all wrong, and really has proved over and over again that a woman can do the job of a constitutional monarch.
Just as well as, if not better than a man.

신원 미상의 여성:
그래서 우리는 그녀가 1952년에 왕위에 올랐을 때, 일하는 여성들에게 있어서 매우 계몽된 시기는 아니었다는 것을 기억해야 합니다.
많은 사람들은 빅토리아 여왕과 모든 여왕들이 왕좌에 오른 적이 있고, 그녀가 모두 틀렸다는 것을 증명했음에도 불구하고, 한 여성이 입헌군주의 역할을 할 수 있다는 것을 계속해서 증명해오고 있다.
남자보다 낫지는 않더라도, 그냥 나아요.

FOSTER:
For the first time this year, Elizabeth will be without Prince Philip at a major royal celebration.
The man who was by her side personally and professionally throughout her reign.

포스터:
올해 처음으로, 엘리자베스는 왕실의 주요 축하행사에서 필립 왕자와 함께하지 않을 것이다.
그녀의 통치 기간 동안 개인적으로 그리고 직업적으로 그녀의 곁에 있었던 남자.

Prince Charles will step in to play a major role, as will Camilla, William and Kate.
They are the future and will be front and center alongside the queen.
Perhaps we'll also be looking ahead to the next Jubilee when the Queen surpasses France's Louis XIV to become the longest serving reigning monarch in world history.

찰스 왕세자와 카밀라, 윌리엄, 케이트가 주요 역할을 맡게 될 것이다.
그들은 미래이고 여왕과 함께 정면의 중심에 설 것입니다.
아마도 우리는 또한 여왕이 프랑스의 루이 14세를 제치고 세계 역사상 가장 오랫동안 군림한 군주가 되는 다음 주빌리도 내다보고 있을 것이다.

Max Foster, CNN.

맥스 포스터, CNN입니다.

(END VIDEO CLIP)

(비디오 클립 종료)

AZUZ:
Next, what's been compared to a sort of lighthouse in deep space.
Scientists don't know what it is exactly.
There are a lot of mysteries in the universe, but they know what it does.
Some sort of object out there is beaming out radiation three times per hour.
It was first detected four years ago by a powerful telescope in the remote outback of western Australia.

AZUZ:
다음으로, 깊은 우주에 있는 일종의 등대와 비교되는 것입니다.
과학자들은 그것이 정확히 무엇인지 모릅니다.
우주에는 많은 미스터리가 있지만, 그들은 그것이 무엇을 하는지 알고 있습니다.
어떤 물체가 한 시간에 세 번씩 방사선을 방출하고 있어요
이것은 4년 전 호주 서부의 외딴 오지에 있는 강력한 망원경에 의해 처음 발견되었습니다.

Researchers noticed a space object was appearing and then disappearing over the hours they looked at it, and it was the first time they'd identified something cosmic that did this.
A study was recently published about this in the journal "Nature".
One of many questions scientists have is whether this is a rare event or if there are other objects in the universe that sporadically send out radiation but just haven't been noticed before.

연구원들은 우주 물체가 나타났다가 몇 시간 동안 사라지는 것을 알아챘고, 이런 일을 하는 우주적인 물체를 발견한 것은 이번이 처음이었다.
이에 대한 연구가 최근 네이처지에 실렸다.
과학자들이 가지고 있는 많은 의문점들 중 하나는 이것이 희귀한 사건인지 아니면 우주에 산발적으로 방사선을 방출하지만 이전에 발견하지 못했던 다른 물체들이 있는지에 대한 것이다.

(BEGIN VIDEO CLIP)

(BEGIN 비디오 클립)

UNIDENTIFIED FEMALE:
When a massive star explodes, it leaves behind a dense spinning core made entirely of neutrons.
Many neutron stars have strong magnetic fields and as they spin, they produce radio emission.
They call this a pulsar.
In the future, we're hoping to find more and follow them up with powerful telescopes which could be the key to unlocking this new cosmic mystery.

신원 미상의 여성:
무거운 별이 폭발할 때, 그것은 완전히 중성자로 이루어진 밀집된 회전 핵을 남깁니다.
많은 중성자별들은 강한 자기장을 가지고 있으며 회전하면서 전파를 방출한다.
이걸 펄서라고 불러요
미래에, 우리는 이 새로운 우주의 신비를 풀 수 있는 열쇠가 될 수 있는 강력한 망원경으로 더 많은 것을 발견하고 추적하기를 희망하고 있습니다.

(END VIDEO CLIP)

(비디오 클립 종료)

AZUZ:
For 10 out of 10, when capturing parrots with a camera you wouldn't expect the parrot to capture the camera, but that's exactly what happened to a family in New Zealand.
The bird took some amazing footage, unintentionally of course before it finally landed and released it's prize.

The owners of the GoPro said they followed the sounds of squawking until at last --

AZUZ:
10명 중 10명은 앵무새를 카메라로 포착할 때 앵무새가 카메라를 잡을 것이라고 기대하지 않지만, 뉴질랜드의 한 가정에서는 정확히 그런 일이 벌어졌습니다.
그 새는 뜻하지 않게 마침내 마침내 착륙하여 상품을 방출하기 전에 놀라운 장면을 찍었습니다.

고프로의 주인들은 그들이 마지막으로 꽥꽥거리는 소리를 따라 했다고 말했다.

(BEGIN VIDEO CLIP)

(BEGIN 비디오 클립)

UNIDENTIFIED FEMALE:
I found it.

신원 미상의 여성:
나는 그것을 발견했다.

(END VIDEO CLIP)

(비디오 클립 종료)

AZUZ:
It's like looking through a bird's eye view finder.
Of course, pirates had parrots.
So you can't trust a parrot not to "parrot a pirates piracy" and if you leave it sitting to aside. (sitting to the side)
A "sitting sitasine" (citizen) might see it as a sign to stop sitting and take flight with the camera rolling.

Even if it's a "macawful" idea that goes "cocatoofar" (cockatoo) and leaves things completely "squawk ward".

AZUZ:
그것은 조감도 탐색기를 통해 보는 것과 같다.
물론 해적들은 앵무새를 키웠다.
그래서 당신은 앵무새가 "해적 해적행위를 저지르지 않을 것"을 믿고 가만히 놔두면 안 된다. (옆으로 이동)
"앉아있는 시타신"(시민)은 그것을 앉아서 카메라를 굴린 채 비행하는 것을 멈추라는 신호로 볼 수도 있다.

비록 그것이 "코카토파" (cocatophar, 카카투)로 흘러가고 완전히 "스쿼크 워드"를 남기는 "매서운" 아이디어일지라도 말이다.

I'm Carl Azuz.
It's great to see Charleston Collegiate School watching today from Johns Island, South Carolina.
"Raaaak", that's a wrap (rap) for CNN.

난 칼 아즈야
사우스캐롤라이나주 존스 아일랜드에서 찰스턴 칼리지 스쿨이 오늘 시청하는 것을 보니 정말 좋습니다.
CNN은 "라악"으로 마무리했습니다.

END

끝.

** END

반응형