본문 바로가기

3_____Writing Practice/366일 영어 일기 (2202-2302)

영어 일기 Q071 - 220415FRI

 

0415 Q071.m4a
1.50MB

Q071 - 220415FRI

Q071. Are there any phrases or expressions that you tend to use frequently?

자주 쓰는 문구나 표현이 있나요?

 

Yes. There are some phrases or expressions that I tend to use frequently, but I can’t list them all here because it is going to be a very long scroll.

I used to say "So excited" quite a lot, that was actually from Kevin Hart's stand up comedy show.

-idu (originally, -ed) is quite intentionally used to make a joke sometimes.

This kidding came from when I had a very strong Korean accent before, when I was very new here, I was talking in a similar way but not that weirdly exaggerating sound.

For example, “I just “washidu” my hands.", and that used to confuse people around me.

I already found out that I shouldn't add the final syllables quite a long time ago, but now more in exaggerating style, I just wa.shi.du., but not to everyone anymore, just for some close people to make my words sound funny.

I say "How would you like your haircut?", "What are we doing today?", and "What sort of haircut would you like?" hundreds of times every day at my work.

People around me tend to say "Exactly", "Absolutely", "Definitely", and "Apparently", all the time, maybe once every second sentence and especially "Exactly".

I thought those people have their own style but actually, some expressions are just really commonly spoken everywhere, exactly.

 

Sample diary entry written by the author of this book.

The phrase I unintentionally use a lot is "on the other hand " This is because at my work we discuss things a lot and this phrase is useful when you're considering options.

 

Today's gratitude diary.

I had a good rest and feel so refreshed now.

I am grateful that I am having long weekends.

Some of the situations are still not very satisfying but I am pretty happy right now forgetting about all of them.

My supervisor and I made up with having some uncomfortable things solved.

I am thankful for her efforts and hope we can move on.

I appreciate this air here, my mood and feelings today, these are all making me happy now.

 

Words 347 of 49757

Characters 1906 of 236982

Characters excluding spaces 1578 of 191371

 

그렇다. 자주 쓰는 문구나 표현들이 있는데, 굉장히 긴 스크롤이 될 것 같아서 여기에 다 나열할 수는 없다.

나는 "So excited"라고 꽤 많이 말하곤 했는데, 그것은 사실 케빈 하트의 스탠드업 코미디 쇼에서 나온 아이디어다.

-idu (이드, 이두) 는 때때로 농담을 할 때 꽤 의도적으로 사용한다.

이 농담은 내가 전에 아주 강한 한국 억양을 가지고 있었을 때, 내가 이곳에 처음 왔을 때쯤, 나는 비슷한 방식으로 말하고 있었는데 사실 이정도로 이상하게 과장된 소리는 아니다.

예를 들어, "I just “washidu” my hands."라고 말했고, 그것은 내 주변 사람들을 혼란스럽게 하곤 했다.

이미 오래 전에 마지막 음절을 붙이면 안 된다는 걸 깨달았지만, 지금은 좀 과장된 스타일로 그냥 “워쉬두”라고 말한다. 하지만 더이상 모든 사람에게 그렇게 말하지는 않고, 단지 몇몇 친한 사람들이 내 말을 재미있게 들리게 하기 위해서 장난으로 말한다.

나는 매일 직장에서 "How would you like your haircut?", "What are we doing today?", and "What sort of haircut would you like?" 라고 수백 번 말한다.

내 주변 사람들은 항상 "Exactly", "Absolutely", "Definitely", "Apparently" 말하는 경향이 있는데, 아마도 한 문장 걸러서 매번 한 번씩 말하는 것 같다. 특히 'Exactly'는 정말 많이 말한다.

나는 그 사람들이 그들만의 말하는 스타일을 가지고 있다고 생각했는데, 사실 어떤 표현들은 어디에서나 정말 흔하게 쓰이고 있다. Exactly.

 

이 책의 저자가 작성한 샘플 일기 내용.

본의 아니게 많이 쓰는 말은 ‘반면에’다. 우리는 회사에서 토론을 자주 하는데, 여러 선택지에 대해 고심 할 때 이 말이 유용하기 때문이다.

 

오늘의 감사일기.

나는 푹 쉬었고 지금 기분이 너무 상쾌하다.

긴 주말을 보내게 되어서 감사하다.

어떤 상황들은 여전히 매우 만족스럽지 않지만, 나는 그것들을 모두 잊어버린 지금 매우 행복하다.

나의 슈퍼바이저와 나는 불편한 일들을 해결하고 화해했다.

나는 그녀의 노력에 감사하고 우리가 앞으로 나아갈 수 있기를 바란다.

지금 여기에서 느끼는 이 분위기와 느낌이 감사하고, 오늘 내 기분과 느낌, 모든 것이 날 행복하게 만든다.

 

반응형