본문 바로가기

1_____PPLE/Korean Textbook 1 (2202-)

PPLEB082 15-2 V-(으)려고 - 230308WED

PPLEB082 15-2 V-(으)려고 - 230308WED

PPLEB082 15-2 V-(으)려고 - 230308WED

교재 페이지 240-242

Unit 15. Purpose and Intention - 2 V-(으)려고

 

2 V-(으)려고

Verb (동사) -(으)려고



살을 빼려고 매일 세 시간씩 운동을 해요.

I exercise three hours a day to try to lose weight.

 

아내에게 주려고 선물을 샀어요.

I bought a present to give to my wife.

 

잠을 자지 않으려고 커피 5잔이나 마셨어요.

I drank five cups of coffee so that I wouldn't go to sleep.




** Grammar Focus

 

-(으)려고 expresses the intention or plan of the speaker. Specifically, it indicates the speaker will do what is stated in the second clause to accomplish what is stated in the first clause. It corresponds to '(in order) to' or 'so that' in English. When the verb stem ends in a vowel or , then -려고 is used, and when it ends in a consonant, 으려고 is used.

 

-Stem Ending in Vowel or ㄹ

보다 +려고 → 보려고

 

-Stem Ending in Consonant

먹다 + -으려고 → 먹으려고

 

+Base Form / -려고

가다 / 가려고

만나다 / 만나려고

이야기하다 / 공부하려고

*놀다 / 놀려고

*벌다 / 벌려고

 

+Base Form / -으려고

찍다 / 찍으려고

읽다 / 읽으려고

찾다 / 찾으려고

*듣다 / 들으려고

*짓다 / 지으려고

 

* Irregular form



** In Conversation

 

A 정아 씨, 요즘 학원에 다녀요?

A Jeonga, do you attend an academy these days?

B 네, 컴퓨터를 배우려고 학원에 다니고 있어요.

B Yes, I go to an academy to learn how to use computers.

 

A 아까 만났는데 왜 또 전화했어요?

A We just met a little while ago, so why are you calling again?

B 당신 목소리를 들으려고 전화했어요.

B I called so that I could hear your voice.

 

A 자려고 누웠는데 잠이 안 와요.

A Even though I've lain down in bed, I can't go to sleep.

B 그러면 따뜻한 우유를 한 잔 마셔 보세요.

B In that case, try drinking a glass of warm milk.



** What's the Difference?

 

**-(으)러

 

(1) Used with movement verbs, such as 가다, 오다, 다니다, 올라가다, and 나가다.

 

• 친구를 만나러 커피숍에서 친구를 기다려요. (X)

• 친구를 만나러 커피숍에 가요 (O)

(I) go to the coffee shop to meet my friend.

 

(2) Present, past, and future tense verbs can all follow -(으)러.

 

• 친구를 만나러 커피숍에 가요 (O)

(1) go to the coffee shop to meet my friend.

• 친구를 만나러 커피숍에 갔어요. (O)

(I) went to the coffee shop to meet my friend.

• 친구를 만나러 커피숍에 갈 거예요. (O)

(I) will go to the coffee shop to meet my friend.

 

(3) -(으)ㅂ시다 and -(으)세요 can be used in combination with this expression.

• 밥을 먹으러 식당에 갑시다. (O)

Let's go to the restaurant to have a meal,

* 밥을 먹으러 식당에 가세요. (O)

Please go to the restaurant to have a meal.

 

**-(으)려고

 

(1) Can be used with all verbs.

 

• 친구를 만나려고 커피숍에 가요 (O)

(I) go to the coffee shop to meet my friend.

• 친구를 만나려고 커피숍에서 친구를 기다려요 (O)

(I) am waiting to meet my friend in the coffee shop.

 

(2) Present and past tense verbs can follow -(으)려고, but the meaning becomes awkward when used with a verb in the future tense.

 

• 친구를 만나려고 커피숍에 가요 (O)

(I) go to the coffee shop to meet my friend.

• 친구를 만나려고 커피숍에 갔어요. (O)

(I) went to the coffee shop to meet my friend.

• 친구를 만나려고 커피숍에 갈 거예요. (X)

 

(3) -(으)ㅂ시다 and -(으)세요 sound awkward when used with this expression.

 

* 밥을 먹으려고 식당에 갑시다. (X)

• 밥을 먹으려고 식당에 가세요. (X)



** 오늘의 연습 문제

Today's practice - On Your Own

Why are the following people studying Korean? Write the answers in the blanks as shown in the example.

 

보기

한국대학교에 입학하려고 한국말을 배워요.

 

왜 한국말을 배워요?

(보기) 한국대학교에 입학하다

(1) 한국 사람과 이야기하다

(2) 한국을 여행하다

(3) 한국에서 살다

(4) 한국 회사에 취직하다

(5) 한국 드라마를 보다

 

(1) ____________ 한국말을 배워요.

-> 한국 사람과 이야기하려고 한국말을 배워요.

(2) ____________ 한국말을 배워요.

-> 한국을 여행하려고 한국말을 배워요.

(3) ____________ 한국말을 배워요.

-> 한국에서 살려고 한국말을 배워요.

(4) ____________ 한국말을 배워요.

-> 한국 회사에 취직하려고 한국말을 배워요.

(5) ____________ 한국말을 배워요.

-> 한국 드라마를 보려고 한국말을 배워요.

 

 

반응형